2012. 02. 23.

24 óra olvasás Wass Albertért

Gyergyószentmiklós idén másodszor kapcsolódik be a Wass Albert tisztelői által ötödik alkalommal, Kárpát-medence szinten megrendezett 24 órás felolvasómaratonba. Február 24-én, pénteken 19 órától az erdélyi író műveiből az összefogás jegyében 45 helyszínen párhuzamosan olvasnak fel a résztvevők. Gyergyószentmiklóson a városi könyvtár előadóterme szolgál helyszínül.
Bővebben: szekelyhon.ro/aktualis/gyergyoszek/24-ora-olvasas-wass-albertert

2012. 02. 02.

E-könyvből vagy papírból?

Újra és újra előkerül a kérdés, érvek, ellenérvek tucatjait írták már le, mondták már el a témában.
Az Olvasóterem egy felmérés eredményeit mutatja be, melyet e-könyvet olvasók körében végeztek.
A teljes cikk itt olvasható:
http://olvasoterem.com/index.php/2012/01/e-konyvbol-vagy-nem-e-konyvbol-olvasni/

2012. 01. 20.

Olvasás = kaland az agyban

Honlapunkon legtöbbször tudományos igényű vagy ismeretterjesztő cikkek jelennek meg, ilyenekre hívjuk fel a figyelmet más honlapokról. Ezúttal kivételt teszünk, az alábbi gondolatsorra az olvasásról egy blogon bukkantunk:
Hiszem, hogy amikor valaki könyvet olvas, a fejében megszületik a saját filmje, arcot teremt a szereplőnek, megrendezi a jeleneteket, hallja a hangokat, érzi a szagokat. Egy jó történet olyan, mint egy különálló kis világ, a könyv meg a film pedig lehetővé teszi, hogy akkor léphessünk be az ajtaján, amikor csak kedvünk tartja. Ha egyszer átéltük, már soha, senki nem veheti el tőlünk. Vannak olyan könyvek, amelyek álmodni hívnak, és vannak olyanok, amelyek megmutatják a valóságot. Akkor jó egy regény, ha a közepén attól félek, hogy mindjárt itt az utolsó fejezet. Mindig szoktam magammal valami könyvet vinni, ha valamikor valahová távolabbra s hosszabb időre mentem, részint ugyan valóban azért, hogy akárhol is olvashassak .A könyvekben minden benne van. Minden szépet, bölcset, fontos dolgot leírtak valamikor. Az olvasás nem menekülés az életből. Az olvasás az élet. Életet teremt. Szeretem a könyvet, és úgy nézek rá mindig, mint a csodára. Mint elmúlt vagy élő lelkek néma- vagy hangosfilmjére, titkos jelekbe zárt örömére,vagy fájdalmára.
Olvasás = kaland az agyban!!!!!!!!!!!!!!!!

Az írás itt jelent meg:
http://hannus46.mindenkilapja.hu/blog/24806993/renderpost/24900678/a-konyv


2012. 01. 04.

Túl a Szeret folyón

Túl a Szeret folyón

A moldvai csángók életét és kultúrájukat vizsgáló falukutató tábor tapasztalatait bemutató előadás sorozat, kiállítás és táncház

2012. január 5. csütörtök, 17 órakor

Duna Palota
1051 Budapest, Zrínyi u. 5.
 

2011. 12. 20.

Sci-fi olvasással az örömért és elégedettségért

Sokféle módszert, ötletet kitaláltak már arra, hogy jobban, hatékonyabban tudjuk kihasználni agyunkat. A „két agyféltekés olvasás” például több előnnyel is járhat, hiszen egy ideje már tudjuk, a két oldal funkciója nem egyforma, így ha mindkét oldalt sikerül aktivizálni, az különleges élményt adhat.
Mund Katalin szociológus cikkében azt állítja: a tudományos-fantasztikus irodalom olvasása lehet talán az egyik eszköze e különleges aktivitás elérésének.
„Ha sci-fit olvasunk, akkor »bekapcsoljuk«, munkára fogjuk mindkét agyféltekét. A mindennapokban inkább a logikusan gondolkodó bal agy felünket használjuk, kevésbé figyelünk a játékos, az alkotó jobb agyféltekénkre. Ha mind a racionális gondolkodásunkat, mind a kreativitásunkat készséggé fejlesztjük, megtanulunk bízni az intuíciónkban, miközben racionálisak maradunk, képesek leszünk örömet szerezni és elégedettséget megélni – mi többet várhatunk az irodalomtól? A sci-fi fejleszti kritikai gondolkodásunkat miközben számtalan ötletet, inspirációt ad, ami jótékony változásokat idéz elő az olvasóban. Egyszerre használva mindkét agyféltekét egy sokkal intenzívebb, komplexebb tapasztaláshoz juthatunk.” 
A teljes cikk itt olvasható:
http://toochee.postr.hu/ket-agyfeltekes-olvasas

2011. 10. 24.

Bács-Kiskun Megyei Prímadíj 2011 jelöltek - Ramháb Mária

Ramháb Mária, könyvtáros, könyvtárfejlesztési szakértő, Kecskemét

7. Magyar népművészet és közművelődés

Baján született, magyar-történelem szakos tanárként, később könyvtárosként diplomázott. 1990 óta a Katona József Könyvtár igazgatója. Szakmai közreműködésével 1993-1996-ban épült fel a könyvtár kecskeméti, központi épülete, mely az egyik legnagyobb kulturális beruházás volt az országban. Folytonos megújulásával, szolgáltatásbővítéssel az intézmény évtizede az ország egyik leglátogatottabb könyvtára, amely a babáktól a nagyikig európai színvonalú szolgáltatást nyújt. Irányításával létrejött a megyei könyvtár kistelepülési szolgáltató rendszere, amelynek már 47 tagja van.

Ezeknek a könyvtáraknak a megújítása, korszerűsítése az elmúlt évek kiemelkedő kulturális vidékfejlesztése megyénkben. Az Informatikai és Könyvtári Szövetség alelnökeként hatodik éve koordinálja a „Könyvtárak összefogása a társadalomért” országos projektet, amelyhez évente több mint 700 könyvtár csatlakozik.  A Bács-Kiskun megye könyvtáraiból álló konzorcium vezetőjeként 100 milliós összehangolt számítástechnikai infrastruktúra, illetve a 70 milliós könyvtári szolgáltatásfejlesztés európai uniós projekteket menedzselte. A Nemzeti Kulturális Alap munkájában kezdetőktől részt vesz. 2008-ban Széchenyi Ferenc-díjas lett, 2010-ben a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjével ismerték el munkásságát.

Megjelent: 2011. október 6. 13:47 (http://primadij.hu/hun/sa_hirek/i_primadij_2011_jeloltek_17/i_ramhab_maria_konyvtaros_konyvtarfejlesztesi_szaker_75/t_Ramh%C3%A1b%20M%C3%A1ria,%20k%C3%B6nyvt%C3%A1ros,%20k%C3%B6nyvt%C3%A1rfejleszt%C3%A9si%20szak%C3%A9rt%C5%91,%20Kecskem%C3%A9t/index.html)


2011. 10. 23.

Három gyermekkórház kap kiskönyvtárat

Az olvasásnak gyógyító ereje van

A 10. születésnapját ünneplő Pozsonyi Pagony Kiadó eddig megjelent 100 könyvéből álló kiskönyvtárat adományoz a budapesti II. Sz. Gyermekgyógyászati Klinikán, a Heim Pál Gyermekkórház Madarász utcai részlegén, és a Bethesda Gyermekkórházban ápolt gyerekeknek. Az első kettő kórházban az onkológiai és hematológiai osztályon, míg az utóbbiban a rehabilitációs és mentálhigiéniás osztályon lévők részesülnek az egyedülálló könyvtárból. A kiadó hagyományteremtő szándékkal vágott bele a kezdeményezésbe, hiszen minden évben újabb kórház részére ajánlja majd fel a Pagony könyvekből álló könyvtárat.

A Pozsonyi Pagony Kiadó idén ünnepli alakulásának 10. évfordulóját. Ebből az alkalomból három fővárosi gyermekkórházat látogat meg, hogy szerzőkkel és illusztrátorokkal együtt valódi gyerekkönyvtárakat adjanak át a gyógyulásra váró kis betegeknek. A kiadó ezzel a kivételes eseménnyel szeretné felhívni a figyelmet, hogy az olvasás, a játék mindennél erősebb gyógyító hatással bír. Idén a Bethesda Gyermekkórház Berg Judittal, a Heim Pál Gyermekkórház Madarász utcai részlegén Bartos Erikával, a II. sz. Gyermekgyógyászati Klinikán pedig Kőszeghy Csillával és Both Gabival találkozhatnak majd az ott ápolt gyerekek és szüleik. Minden helyszínen a szerzők és illusztrátorok adják át a kórháznak a Pagony eddig megjelent 100 könyvét az illusztrátorok által festett, díszített könyvespolcokon, majd közösen játszanak és mesélnek a gyerekkel.

2011. 10. 08.

Szülinapot ünnepel a Pozsonyi Pagony: 10 év 100 könyv - Különleges születésnap színes programokkal

Okt. 13-án 17 órakor kiállítás megnyitó a Pagony Könyvesboltban, okt. 15-én születésnap a PIM-ben.

A 10 éves Pagony – az ország első gyerekkönyvesboltja és egyik legjelentősebb gyerekkönyv-kiadója - változatos, színes családi programokkal ünnepli születésnapját október 15-én, Budapesten, a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Október 13-án pedig kiállítás nyílik a Pagony Könyvesboltban a kiadó illuszrátorainak képeiből.

A legkisebbektől a felnőttekig mindenki talál kedvére való mesét, elfoglaltságot, játékot. A helyszínre látogatók személyesen megismerkedhetnek a kiadó szerzőivel és illusztrátoraival. Október 15-én tehát reggeltől estig ingyenes programokból válogathatnak az érdeklődők a PIM-ben!

Programok október 15-én egész nap a PIM-ben:


10.00 Bartos Erika vetít és mesél a legkisebbeknek

11.00 Két kis dinó a Zsírkréta korban - Berg Judit és Kőszeghy Csilla új könyvének játékos-rajzos bemutatója

12.00 A Sajtkukacz zenekar koncertje

15.00 Kedvenc Pagony könyvem rajzverseny eredményhirdetése

15.30 Csoda és Kósza legrégebbi kalandjai - Scherer Péter színművész mesél

16.00 Rutkai Bori és a Hébe-Hóba Banda koncertje

17:00 Szülinapi köszöntés, torta és koccintás - vendégeink a Pagony szerzői és illusztrátorai

17.30 A Pagony századik könyve: A Virág utcai focibajnokság. Dávid Ádám könyvének filmes bemutatója

18.00 Nagy Pagony Vetélkedő - sok-sok nyereménnyel!
Házigazda és moderátor: Gáspár Máté

A programok mellett pedig folyamatosan kézművesedhetnek a kíváncsi kicsik és nagyok a Pagony illusztrátoraival (Agócs Írisz, Gévai Csilla, Gyöngyösi Adrienn, Kőszeghy Csilla, Rácz Nóri, Takács Mari, Török Szilvi és sokan mások). Külön olvasósarok működik majd a rendezvényen a Pagony szerzőivel és a Tanítóképző Főiskola hallgatóival. A játszósarokban megismerkedhetnek a látogatók az új Keller &Mayer játékokkal (Bogyó és Babóca, Boribon).

A szórakoztató programok mellett egész nap dedikálás és kedvezményes könyvvásár várja az érdeklődőket.

A különleges születésnapi ünnepléssel közel egy időben tárlat nyílik a Pagony illusztrátorainak képeiből a Pagony Könyvesboltban (1137 Pozsonyi út 26.). A kiállítást, mely a Pagony 100/20 – 100 könyv, 20 illusztrátor nevet kapta, Paulovkin Boglárka nyitja meg október 13-án, 17 órakor. A tárlat januárig tekinthető meg.
A Pozsonyi Pagony Budapest első gyerekkönyvesboltja, ahol a 0-14 éves korosztály és szüleik a lehető legteljesebb választékot kapják a nekik, illetve róluk szóló kiadványokból. Minden egy helyen megtalálható - a budapesti Pozsonyi úton és a világhálón is - legyen az könyv, folyóirat, zenei és mese, CD, DVD, diafilm, társas- és kézműves játékok, valamint egyéb ajándéktárgyak, a budapesti Pozsonyi úton és a világhálón is.

A Pozsonyi Pagony gyerekkönyvesbolt 2001-ben alakult meg Budapesten (az országban első gyerekkönyvesboltként) azzal a céllal, hogy a gyerekirodalom a szépirodalom perifériájáról bekerüljön a valós irodalmi vérkeringésbe, hogy a figyelmet felhívja a gyerekkönyvek fontosságára, és arra, hogy a könyvekkel való ismerkedést nem lehet elég korán elkezdeni. A tapasztalat azt mutatja, hogy a szülők többsége nem tudja, mit vásároljon gyermekeiknek, nincs tisztában a választékkal, nem tudja eldönteni, melyik életkorban mi lenne a legmegfelelőbb könyv a gyermekének, és a pedagógusok sem feltétlenül tudják, mit ajánljanak tanítványaiknak, illetve milyen olvasmányokat vegyenek fel a kötelező vagy ajánlott irodalmi listába.

Ennek a hiánynak a pótlására kezdett el 2006-ban a Pozsonyi Pagony fokozatosan áttérni a gyermekkönyvek kiadására. Célja, hogy segítsen megtalálni a legizgalmasabb, legtanulságosabb, legszórakoztatóbb olvasmányokat, ezzel családok tízezreit hozzásegítve a minőségi gyermekirodalommal való megismerkedéshez. Az idén 10 éves kiadónál jelennek meg Boribon, Maszat, Bogyó és Babóca kicsiknek szóló történetei, itt olvasható a mindenki számára ismerős Rumini lehengerlően kalandos sorozata, Csoda és Kósza mulatságos kalandjai, Pipogya, a budapesti medve bolyongásai és még hosszan lehetne sorolni. 10 év alatt összesen 100 sikeres könyv látott napvilágot a kiadó gondozásában.
Megjelent: PRAE.HU, 2011. 10. 04. 19:46 (http://prae.hu/prae/articles.php?aid=4209)

2011. 10. 08.

Négy új kötet jelent meg a magyar történelemről angolul

A magyar és kelet-európai történelem problémáit bemutató négy új angol nyelvű kötet jelent meg az Atlantic Research and Publications gondozásában. 

A köteteket kedden mutatták be a Magyar Tudományos Akadémián.

Romsics Ignác történész, akadémikus, a könyvsorozat főszerkesztője az előzményeket ismertetve elmondta, hogy az Atlantic Studies on Society in Change című sorozatot Király Béla, az 1956-os nemzetőrség Egyesült Államokban letelepedett parancsnoka indította 1977-ben azzal a céllal, hogy a magyar és a kelet-európai történelem különböző problémáiról szakszerű, angol nyelvű, és lehetőleg magyar történészek által írt tájékoztatásban részesüljön a világ szakmai közvéleménye. Ennek érdekében megszervezte, hogy a sorozat köteteit a Columbia University Press könyveivel együtt forgalmazzák, s így a világ minden nagy könyvtárába eljussanak.

"A világ egyik legnagyobb szakmai kiadójának könyveivel együtt megjelenni a világpiacon, olyan előny, amellyel a Magyarországon kiadott angol nyelvű könyvek többsége eleve nem rendelkezik" - emelte ki a történész.

A rendszerváltásig több mint 50 kötete jelent meg a sorozatnak. 1990-ben Király Béla hazatelepült Magyarországra, és innen folytatta a sorozat kiadását, továbbra is a Columbiával együttműködve. Napjainkig több mint 140 kötet látott napvilágot. Mivel élete utolsó éveiben gyakrabban betegeskedett, 2008 elején Király Béla és az Igazgatótanács akkori elnöke, Vizi E. Szilveszter, az MTA elnöke Romsics Ignácot kérte fel a sorozat főszerkesztői teendőinek ellátására. 2009 elején Vizi E. Szilveszter lemondása után Király Béla javaslatára a sorozat gazdasági hátterét biztosító alapítvány (Atlantic Research and Publications, Inc.) igazgatótanácsának elnökévé is Romsics Ignácot választották meg. A sorozat utolsó köteteinek a kiadását így már Romsics Ignác irányította, és az ő főszerkesztősége alatt jelent meg az utóbbi négy testes könyv is.

"A négy munka közül kettő Erdély történetével, illetve a román-magyar kapcsolatokkal foglalkozik. A Kovács Kiss Gyöngy által szerkesztett tanulmánykötet az önálló erdélyi fejedelemség korába, vagyis a 16-17. századba kalauzolja az olvasót. A szerzők túlnyomó többsége olyan erdélyi magyar történész, aki nem az esemény-, hanem a modern értelemben felfogott művelődéstörténettel foglalkozik. Így aztán a fejedelmi udvarok ruházkodási és étkezési szokásairól éppúgy olvashatnak az érdeklődők, mint a példásnak tekinthető vallásbékéről, a boszorkányperekről vagy éppen a kolozsvári polgárok mindennapjairól.
L. Balogh Béni, a másik kötet szerzője a román-magyar viszony 1940 és 1944 közötti alakulását vette górcső alá, beleértve a második bécsi döntést is. Mivel a magyar közgyűjtemények releváns dokumentumai mellett az újonnan megnyitott bukaresti levéltárak anyagait is feltárta, munkája több szempontból reveláció. "Meggyőzően és román források alapján bizonyította például, hogy a német-olasz döntőbíráskodást valójában Románia kérte" - magyarázta Romsics Ignác.

Ismertetése szerint a Szarka László által szerkesztett harmadik kötet a szlovák-magyar interetnikus kapcsolatok történetét mutatja be az 1600-as évektől lényegében napjainkig. Szerzői zömmel szlovákiai magyar történészek.

"A negyedik, amelyet valószínűleg a legtöbben vesznek kézbe, egy enciklopédia a határon kívüli magyar kisebbségi csoportok 1920 utáni történetéről. A demográfiai trendek alakulásáról, társadalmi tagozódásukról, iskoláikról és irodalmukról, fontosabb vezetőikről, és mindarról, ami egy alapos kézikönyvtől elvárható. A sokszerzős munkát az MTA Kisebbségkutató Intézetének három munkatársa: Bárdi Nándor, Fedinec Csilla és Szarka László szerkesztette. Az ilyen típusú tudományos munkák közvetlen politikai haszonnal természetesen nem járnak. Hosszú távon azonban jelentősen alakíthatják a rólunk kialakult külföldi képet. A sorozat folytatása ezért kutúrdiplomáciai szempontból is több mint kívánatos" - összegezte Romsics Ignác akadémikus.

MTI
Megjelent: gondola.hu, 2011. október 4. 13:12 (http://gondola.hu/cikkek/78143-Negy_uj_kotet_jelent_meg_a_magyar_tortenelemrol_angolul.html)

2011. 09. 27.

Újra Mesegítő!

Ez a felhívás a gyerekeknek szól!

Emlékszel még arra a mesére, amiben világgá ment a szegény legény, és sok-sok küzdelem árán végül ő lett a birodalom királya? Ez nem sikerülhetett volna neki, ha nem lettek volna segítői!

Te is segíthetsz!


A népmese napja alkalmából gyűjtést rendezünk azoknak a szegény sorsú gyerekeknek, akik ugyanúgy suliba járnak, mint Te, de nincs iskolatáskájuk, füzetük, ceruzájuk, tolltartójuk és radírjuk. Ha a tavalyi, jó állapotú iskolaszereidet behozod a suliba, mi összegyűjtjük, és elvisszük nekik. Ha van olyan játékod, ami még használható, de Te már ritkán veszed elő, azt is hozd el! Nagyon sokat segíthetsz ezzel láthatatlan barátaidnak, akik nem kaphatnak ajándékot a szüleiktől.
Elhozhatod azt a könyvet is, amit már elolvastál, a Burattino iskola tanulói nagyon örülnek majd neki, hiszen tudod, a mese segít!

Légy Te is mesegítő!

 


Kedves Szülők!

A népmese napja alkalmából az egyéves Meseutca (www.meseutca.hu) meseolvasást és adománygyűjtést szervez a hátrányos helyzetű gyerekek számára létrehozott Burattino Alapítványi Iskola részére.
Időpont: 2011. szeptember 29. (csütörtök), 13.30
Helyszín: Burattino Alapítványi Iskola Budapest XX., Táncsics M. u. 27–29.   Felolvasnak:
Berg Judit Darvasi László  Finy Petra  Nádori Lídia  Parti Nagy Lajos Závada Pál
Moderátor: Edinger Katalin
A rendezvény ingyenes. Kilépéskor tetszőleges összegű adománnyal támogathatja az iskolásokat. Amennyiben rendezvényünkön nem tud megjelenni, adományát elhozhatja az iskolába, vagy eljuttathatja a következő gyűjtőhelyekre:
Pesten: NOHA stúdió (Újlipótváros, Pozsonyi út 12.)
Budán: ANNO mesebolt (Krisztinaváros, Krisztina tér 7.)

Gyűjtés:
2011. szeptember 14-től 28-ig, hétköznap: 10.00−19.00 között.
A Meseutca munkatársai a helyszínre szállítják az összegyűlt adományokat.

Aminek örülnénk: könyv, pénzadomány, valamint használható, jó állapotú játékok és tanszerek (füzet, toll, ceruza, radír, tolltartó, vonalzó, színes hajtogató, rajzlap stb.).

A Meseutca minden burattinós alsó tagozatosnak ajándékoz egy mesekönyvet. A felolvasás után röviden bemutatkoznak a portál munkatársai is.   www.meseutca.hu  Kérjük, ha teheti, Ön is támogassa a nehéz helyzetben lévő gyermekeket!
Köszönjük a Két Egér, a Magvető Kiadó és a Naphegy Kiadó segítségét.

2011. 09. 27.

Ezt most a szakma szerelmesei hozzák létre

Interjú Kovács Mariannal, a VII. népmese-konferencia egyik főszervezőjével

Már most sokfelől hallhatunk a hamarosan kezdődő népmese-konferenciáról. Ebben Neked igen nagy szereped van!

Igyekszem, de ez közösségi munka. Természetesen a fő irányvonalat együtt jelöljük ki a Magyar Olvasástársaság tanácsában. Mindenki elmondhatja az elképzeléseit, ötleteit. Átbeszéljük és meghallgatjuk a szakma véleményét is, rengeteg elváráshoz igazodunk. A Magyar Olvasástársaság évente több konferenciát szervez, mindegyiknek megvannak a fő felelősei. Magam második éve szervezem a népmese-konferenciát, ez saját vállalás, hiszen rólam mindenki tudja, hogy a szívügyem. Fontos, hogy ezt soha nem egyedül teszem. Három évvel ezelőtt, mikor kerek évfordulót ünnepeltünk az OSZK-ban, a 2. szekció szervezését vállaltam, amelyen mesemondók meséltek gyerekeknek, párhuzamosan a konferenciai értekezések alatt. A tavalyi év volt a mély víz. Százhalombattán kettős szerepben, mint helyi könyvtáros és olvasástársasági tanácstag néha összekeveredtem magammal. De úgy érzem, mérföldkő volt a népmese-konferenciák tekintetében. Sokan összejöttünk, és olyan szakemberek adtak elő, kik előtte nem nagyon találkoztak, mert a népmesekutatás nagyon eltérő területein munkálkodnak. Az idei konferencia abban tér el teljesen a tavalyitól, hogy semmi pályázati támogatást nem kaptunk. Ezt most a szakma szerelmesei hozzák létre. Ebben az évben Stiblár Erika tanácstag az olvasástársasági segítőm. Olyan ez, mint egy próbaházasság, egy fél évre összeköltöztünk virtuálisan. Azt hiszem, kiálltuk a próbát, házasodhatunk!

Az egri könyvtár és a főiskola jó közeget teremt a konferenciának. Mekkora az előzetes érdeklődés?
A program felét az egri társszervezői intézményektől, úgymond ajándékba kapjuk. Bemutatkoznak, és mi nagyon hálásak vagyunk ezért, hiszen amit tesznek, országosan követendő példa. A konferencia első napjának délelőttjén láthatjuk a
Bródy Sándor Megyei és Városi Könyvtár, az Eszterházy Károly Főiskola és a Benedek Elek Óvoda előadásait. Mindezek mellett a konferencia honlapját Tamásné Fekete Adrienn, az EKF Központi Könyvtára igazgatóhelyettesének irányításával az egri főiskola informatikus–könyvtáros szakos hallgatói készítik: gyönyörűen megtervezett, igényes munka. S az egri hallgatók mellett itt meg kell említenem az ELTE Tanító- és Óvóképző Karáról Bereczki Anna oktatót és Lázárné Obbágy Katalint, a kar könyvtárának munkatársát, akik szombati előadóink, és hatalmas örömünkre diákjaik körében meghirdették a konferenciára való jelentkezés lehetőségét. Ezzel megindult a csoda! A konferenciára több mint 200 (!) diák jelentkezett. Egy ideig megpróbáltunk alkalmazkodni az egyre növekedő létszámhoz, egyre nagyobb kihívásnak tettük ki ezzel egri partnereinket, akik hatalmas türelemmel újabb változatokat dolgoztak ki a diákok fogadására. Ám amikor a létszám a 300-hoz közelített, feladtuk és átgondoltuk a kialakult helyzetet. Megállapodtunk abban, hogy mi megyünk a diákokhoz. Azaz, megszervezünk az ELTE-vel egy külön diákoknak szóló népmese-konferenciát. S most ott tartunk, hogy immár Egerbe is visszatérünk, és hálánk jeléül az egri diákokhoz is elmegyünk. Azt hiszem, mindenki érzi, hogy itt most történelmet, forradalmat írunk. A jövő generációja kopogtatott be hozzánk meséért. Ez több, mint amit remélni mertünk!


Mit meséljünk?

A korai olvasásfejlesztés nagyon jó téma. Hogy látod ennek a területnek a fejlődését?
Nehezen válaszolok erre a kérdésre, magam is kíváncsian várom az előadók véleményét. A sajátom az, hogy tényleg a lényegre tapintunk most. Arról sokat lehet hallani, hogy milyen fontos, hogy a gyermekek könyvek között, olvasó felnőttek példáját látva nőjenek fel. Talán a beszélgetős mesélés az, amire én a figyelmet irányítanám. Itt, ebben a korai életszakaszban a szülői „felkészültség” a lényeg, hogy mi, szülők, mennyire tudunk mesélni a gyerekeknek. Akár a hétköznapi életünkről. „Milyen napod volt?” „Jó.” Ennyivel általában megelégszünk ebben a rohanó világban. Ha mi tudunk mesélni, ne adj’ Isten, tudunk tényleg mesét mondani, felfoghatatlan, mekkora kincset adhatunk a gyerekeknek. Szó-kincset, mesei tudást, meg-oldásokat, de a legfontosabb akkor is a pár-beszéd lehetősége. Nézd el nekem ezeket a szókombinációkat, kétnyelvű vagyok, és amikor ilyeneket írok, nem bírok túllépni a magyar nyelv tartalmi okosságán! Sokszor mondom a gyerekeknek a könyvtárban: olvassál, és lásd, mit olvasol! Csak meg kellene állnunk (egy szóra): Egyszer volt, de még ott is, ahol soha semmi nem volt, valamikor ott is volt valami. Hát nem csodálatos ezt kibontani? Az a nagyon jó, hogy a gyerekekkel ezt lehet. Szeretik és élvezik. Ha ezt megtanulják, ez igény az irodalomra, az irodalmi nyelvre.

Mit remél a HUNRA a konferenciától? Amíg a pedagógusképzésben nem szerepel nagyobb hangsúllyal a gyerekirodalom tanítása, mit lehet várni az agyonterhelt óvodapedagógusoktól, tanítóktól, tanároktól és könyvtárosoktól?
A gyermekirodalom nagyobb hangsúllyal való tanítását a pedagógusképzésben, ez a cél. Ha kell tudni énekelni, furulyázni, nem kell tudni mesélni? Ugye, ezt senki nem gondolja komolyan?! Lehet, hogy amikor valaki meghatározta a kritériumokat, akkor természetes volt, hogy mesélünk-beszélünk. Lehet, hogy ma már nem az! Előttünk a feladat. Generációk maradtak ki. A népmese már csak tananyag. Ha visszatanítjuk, akkor visszaadjuk a jövőnek. Senki nem várhatja el az agyonterhelt szakemberektől, hogy vegyenek a vállukra tarisznyát és induljanak el népmesét tanulni „szájról szájra”. Még ha vannak is ehhez elhivatott szakembereink. (Hol jársz, édes fiam, erre, ahol a madár se? Csak a néprajzkutató – mondja erre Agócs Gergely.) Kell, hogy legyenek mesélhető mesekönyveink. Aki akarja, van hozzá indíttatása, megtanulja, aki nem, csak felolvassa. Ám amikor előtte a rengeteg „mesekönyvkivonat”, miképp igazodjon el köztük? Harmadik osztályba járó gyermekemmel felolvastattam az új olvasmányát. Most tanulja a nép- és a műmese közti különbséget. A tankönyv szerint az egyiknek van szerzője, a másiknak nincs. Hát, ha nem hall élő mesemondást, mesebeszédet, akkor ez máris felfoghatatlan számára! Ott van a könyvben, valaki leírta, akkor az nem a szerzője?! S lehetne kezdeni a magyarázkodást. Ej, a kutyafáját! Van nekem egy kedvenc tanárom:
Gombos Péter a Kaposvári Egyetemről, szeretném, ha az úgynevezett „kötelezők” tanításában minden pedagógusképzésben ő ott lenne! De természetesen úgy, hogy előtte minden kollégajelöltet megtanítunk mesét mondani, olvasni.


Országos Széchényi Könyvtár, Benedek Elek konferencia. Mesélők: a Hagyományok Háza „Hagyományos mesemondás” képzés, végzett hallgatói: Tóth Kriszta, Agócs Gergely Tanár Úr, Kovács Marianna, Ser Gergely

Úgy vettem észre, hogy nagyon erős szakmai összefogás jellemzi a mesebeli VII. konferenciát. Ennek mi lehet az oka?
Ez idáig nem jutott eszembe, hát akkor azért van ekkora összefogás! Először is biztos, hogy az egri kollégák példát mutató mesei tevékenysége s az ő kapcsolataik nagyon sokat segítettek. Aztán a tavalyi konferencia előadói sokszínűsége, ami az idei évben tovább bővül, például a kiadói kerekasztallal. Leginkább az, hogy kezdünk egymásra találni mindahányan, akik szeretjük a magyar népmesét.

A Márai-program segített a gyermekkönyvtárosok problémáin? Milyen szakmai tapasztalatokat szereztél erről?
A kis állományú, hátrányos helyzetű könyvtáraknak bizonyára nagy segítség. Ha ez volt a cél, akkor célba ért. Természetesen mi is átnéztük az állományunkat, és tudtunk könyveket rendelni.


Ilyen pillanatokért érdemes mesélni!

Ezt a munkát csak egészséges megszállottsággal lehet csinálni. Téged mi hajt előre, hogy bírod ezt a tempót, amit diktálsz magadnak?
A népmese visszatanítása életcélom. A gyerekeknek, felnőtteknek, egyáltalán az embereknek visszaadni azt, ami az övék, hatalmas öröm. A fizetség az emberi kapcsolataim, a mosolyok, a közös nyelv beszélése, a hála, a szeretet, amit az emberektől kapok. Mikor nagyon fáradt vagyok, akkor mindig történik valami, amitől új erőre kapok. Ma két osztály járt a könyvtárban.

– Mariann néni, láttad, hogy a múltkor nem láttál?
– Mi történt, levágattad a hajad, nem félsz, hogy eltűnik az erőd?
– Igaz, hogy a népmesenap miatt mi nem jöhetünk a könyvtárba, mert másoknak is akarsz mesélni? Kár! (Jöhetnek!)
– Igenis láttam már medvét az erdőben, na, jó, igazad van, nincsenek is itt medvék, de kis medvebocsok biztos vannak, na, azt láttam!

Idő előtt le kellett zárnunk a népmese-konferenciára való jelentkezést. Kétségbeesett telefonok érkeznek, magyarázkodnak, bűbájosan az emberek, ki miért maradt le. Ma egy tüneményes fiatal hang hívott, hogy annyira nagyon készült, csak várt a kollégára, aki nem tudta, elszabadulhat-e a családtól. Szépen kért, csak az egyik lábát hadd tegye be a konferenciára. Azt mondta, ő nem eszik, nem iszik, semmit nem kér, csak hadd hallja, s a végén bevetette, hogy hiszen kolléga, könyvtáros, segítsek már rajta! Megkérdeztem, melyikben, nem írom le a nevét, egy nagyon speciális természettudományi szakkönyvtár. Belőlem előtört: mégis mire föl ez a népmesei kötődés? Azt válaszolta, hogy ha eljöhet, ő minden mesei tudását beveti. Hát ez nem fizetség? Ezért az egy emberért is érdemes szervezni egy konferenciát!

Both Gabi

Megjelent: Meseutca, 2011. szeptember 20. (http://www.meseutca.hu/site/index.php?lang=2&l=41&text_index=5441)


2011. 09. 27.

Mesegítő

Adománygyűjtéssel egybekötött meseolvasást szervezett az Oltalom Óvodák gyermekei számára a Meseutca internetes portál. A népmese napja alkalmából írók, költők szórakoztatták a kicsiket. Felolvasott Berg Judit, Darvasi László, Finy Petra, Nádori Lídia, Parti Nagy Lajos és Závada Pál is.

A héten induló internetes oldal munkatársai bemutatkozó rendezvényükön elmondták, hogy a Meseutcába várják az olvasni vágyó gyerekeket és igényes irodalmat szerető felnőtteket egyaránt. A szerkesztőség tagjai pedagógusok, irodalmárok, nyelvi szakemberek, de egyben gyakorló szülők is, akik fontosnak tartják az olyan könyvek népszerűsítését, amelyek az életkori sajátosságokat figyelembe véve magas színvonalon szórakoztatják, tanítják a fiatalokat.

Baranyi Laura összeállítása

Megjelent: sosinet.hu, 2010. október 9. (http://www.sosinet.hu/2010/10/09/mesegito/)


2011. 09. 13.

Bezár a szentendrei Pest Megyei Könyvtár?

Civil szervezkedés a szentendrei Pest Megyei Könyvtár megmentéséért

Idén júniusban kapott szárnyra a hír, hogy a pest megyei közgyűlés előterjeszti a Pest Megyei Könyvtár dolgozói közel felének elbocsátását, a csökkentett nyitva tartást és a szolgáltatások körének szűkítését – mellyel tulajdonképpen el is lehetetlenítik a könyvtár működését. A súlyos következményekkel járó döntés hátterében az anyagi gondokkal küzdő, és
anomáliáktól sem mentes Pest Megyei Önkormányzat, valamint a Szentendrei Önkormányzat régtől öröklött vitája áll.

Az Új Szentendrei Hírlap június 25-i számában közölték először a hírt, miszerint a Pest Megyei Önkormányzat arra kérte a szentendrei önkormányzatot, 37 millió forinttal járuljon hozzá a Pest Megyei Könyvtár (PMK) idei működési költségvetéséhez, hogy a költségek 50-50°%-os megosztásával közösen működtessék a könyvtárat. A kérésnek jogalapja is volt, hiszen közintézményrõl lévén szó, a városnak is törvényben rögzített kötelessége (az 1997. évi CXL. törvény alapján) ezt a szolgáltatást biztosítani. A muzeális intézményekről, a nyilvános könyvtári ellátásról és a közművelődésről szóló törvény ugyanis előírja, hogy „A települési és a megyei könyvtári ellátás biztosítása a helyi önkormányzatok kötelező feladata.” (Ugyanakkor a vita hátterében más, még az 1975-ös megalakulás óta folyó jogi és tulajdonosi kérdések is állnak, melyről részletesen beszámolt a Szentendre Hírek.)
 
Ám a Szentendrei Önkormányzat a megye kéréséről elutasító határozatot hozott júniusban: indoklásuk szerint a könyvtár működtetésére nincs a költségvetésben fedezet. A kialakult patthelyzet komoly veszélybe sodorta a könyvtárat: válaszképp ugyanis a megyei gyűlés  augusztusi ülésén napirendre tűzte, hogy a könyvtár jelenlegi harminckettő dolgozója közül tizennégyet elbocsájtsanak, a nyitva tartás és a szolgáltatások körét pedig csökkentését – ezzel spórolva meg a hiányzó összeget.

2011. 08. 30.

Játék a könyvekkel

Interjú a Könyvmutatványosok gyerekirodalmi portál tagjaival

könyvmutatPár hónapja indult a Könyvmutatványosok gyerekirodalmi portál, ahol színvonalas gyerekirodalom-kritikától mesékig és kézműves ötletekig mindenféle olvasnivalót találunk. Az oldal nagyrészt külföldön élő magyar bloggereket fog össze, akik saját blogjukon eddig is gyerekirodalommal foglalkoznak, és civilben egyszerre anyák, akik a gyerekeik kezébe jó könyveket akarnak adni, és irodalommal, szövegekkel, kultúrával foglalkozó szakemberek. Az oldal pár alapító tagját, Németh Esztert, Hamar Nórit és Kőrössy Erikát kérdeztük.

Németh Eszter Ausztriában élő tanár, drámapedagógus, irodalmi és alkalmazott írói referens, blogja a Kétszögletű egyenes. Kőrössy Erika pszichopedagógus, bölcsész és 3 gyerek édesanyja, Csíkszeredán él. Blogja a Rukimese. Hamar Nóri Brünnben élő szociológus, narratív szociológiával foglalkozik, blogja a Between-blog.

Mottójuk:

„A könnymutatványosok legendájában olvasható történetek helyszínei és szereplői több kultúra, nemzet vagy nyelv képviselőiként bukkannak fel egy esetleges multikulturális értelmezésben, ami a regionális viszonyok térbeli elrendeződését egy magasabb szinten képes felmutatni. Jelképes értelmű ezen interpretáció keretein belül például a könnymutatványosok alakja. Ők azok, akik mind az öten különféle nemzetiségűek, (…) A könnymutatványosok, mint egy tágabb térség képviselői, bár egymás közötti összekülönböződésükről is olvashatunk, mégis egy közös cél érdekében adják elő mutatványaikat „Rostocktól Fiuméig, Münchentől Kijevig”.


2011. 08. 22.

Augusztus 20. - Buda Ferenc költő: "nem a díjakért dolgozik az ember"

buda_ferenc"Nem tudom, mivel érdemeltem ki ezt a díjat, hiszen az ember általában nem az elismerésekért dolgozik, hanem a munka szeretetéért, azért hogy használjon másoknak, amennyire csak lehetséges" - mondta az MTI-nek Buda Ferenc költő, műfordító, akinek az augusztus 20-iki nemzeti ünnep alkalmából a Magyar Köztársasági Érdemrend középkeresztjét ítélték oda.

A Kossuth-díjas költő a kitüntetés átadását megelőzően az MTI-nek elmondta: sajnálja, hogy nem tudja pénteken átvenni az elismerést, amelyet önálló szellemiségű és poétikájú, nagy hatású, erkölcsi tartást, helytállást kifejező költészetéért és új területeket meghódító műfordítói munkássága, életműve elismeréseként kapott.

A költő-műfordító az MTI-nek arról is beszélt, hogy jelenleg több könyvön is dolgozik. "Az Ünnepi Könyvhétre jelent meg egy prózai kötetem a Holnap Kiadónál, most ennek folytatását írom" - fogalmazott, megemlítve, hogy a Világ, világom - Egy kéziratos könyv fejezeteiből című kötetben saját életének első szakaszáról írt. "Ebben 1955 nyaráig jutottam el, a második kötet egy sokkal izgalmasabb időszakról szól" - tette hozzá, kiemelve, nagy hangsúlyt kap majd az 1956-os forradalom és az azt követő időszak az önéletrajzi írásban.

"Persze a versek is készülnek, de azokat nem tudom olyan feladatszerűen írni, mint a prózát" - fogalmazott a költő.  

Fordítói munkájáról elmondta, jelenleg egy ujgur népmesegyűjteményen dolgozik, de még nem tudja, mikor fog megjelenni. "Sajnos az ilyen jellegű könyvek nemcsak a fordító és a kiadó elszántságán múlnak, hanem a piszkos anyagiakon is" - tette hozzá, felidézve, hogy az 1970-es, 80-as években járt Közép-Ázsiában, akkor ismerkedett meg ujgur írókkal, költőkkel. "Könyvekkel, szótárakkal megrakodva tértem haza" - emlékezett.  

Buda Ferenc 1936. november 3-án született Debrecenben, a Kossuth Lajos Tudományegyetem magyar szakán 1955-ben kezdte tanulmányait. Csak 1968-ban kapott diplomát, mert 1957-ben néhány verse miatt elítélték, ezért 1958-tól segédmunkás, 1963-tól képesítés nélküli nevelő volt a Pest megyei Pusztavacson. 1965-től Kecskeméten általános iskolában tanított, 1971-től a Bács-Kiskun Megyei Levéltár munkatársa, majd a Forrás szerkesztőségébe került, ahol 1986-tól a lap főmunkatársa. 2002-ben a Magyar Művészeti Akadémia rendes tagjává választották.  

Számos verseskötete jelent meg, s jelentős műfordítói tevékenysége is: többek között baskír, finn, kirgiz, lapp, mari, mordvin, török, udmurt fordításai ismeretesek. Varázsének (1973) című kötetében török, mordvin, lapp, finn, mari népköltészeti alkotások olvashatók. Kazah és kirgiz népmeséket válogatott és fordított, amelyek A láthatatlan tolvaj (1988) és A szürke héja (1988) című kötetekben jelentek meg. Ötvenedik születésnapján barátai és tisztelői megjelentették a Csönd, ének, csönd... című könyvet, melyben önálló kötetben még nem közölt írásai és műveinek bibliográfiája is megtalálható.  

Munkássága elismeréseként 1973-ban Radnóti Miklós-díjat és József Attila-díjat, 1993-ban Nagy Imre-emlékplakettet és Magyar Művészetért Díjat, 1994-ben a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjét, 1996-ban Literatúra-díjat, 1999-ben Déry Tibor-díjat, 2000-ben Balassi Bálint-emlékkardot és Kölcsey-díjat kapott. 2005-ben Kossuth-díjjal tüntették ki gazdag lírai költészetéért, a népköltészet és a modern líra hagyományait ötvöző formai megoldásaiért, műfordítói tevékenységéért. 2007-ben Artisjus-díjat kapott.

Megjelent: interno.hu (
http://interno.hu/index.php?option=com_content&task=view&id=11334&Itemid=193)