2024. 01. 15.

PISA 2022. Mit üzennek az eredmények?


PISA 2022 eredményekFélig üres vagy tele a pohár? Ezt a kérdést vethetik fel az OECD-átlagtól szignifikánsan nem különböző magyarországi PISA-eredmények. A leggyengébben teljesítő és kiemelkedően teljesítő magyarországi tanulók aránya az OECD-átlag szintjén van, attól jelentősen nem tér el. Nagyon fontos felhívni a figyelmet ugyanakkor arra, hogy a leszakadók aránya nagyon magas: több mint 20%-nyi mindhárom mérési területen. Szövegértés tekintetében nagyon alacsony, 5% a kiemelkedő teljesítményt nyújtók (5–6. szint) aránya; ezzel együtt nagyon magas, 26% az alulteljesítők (2. szint alatt) aránya. Messze vagyunk tehát azoknak az irányelveknek való megfeleléstől, melyek a kívánt eredmények elérését, a jelenlegi adatokban javulást hozhatnak. Ugyanakkor az emberi fejlettségi mutatóhoz viszonyítva relatíve jó a teljesítményünk; leegyszerűsítve ez úgy értelmezhető, hogy még mindig jó az oktatási rendszerünk. Mit tehetünk, mit kellene tennünk társadalmi szinten, az oktatáspolitikában, a konkrét oktatási gyakorlatban, illetve az olvasás és a szövegértés szintjén?2023. december 19-én az MTA Közoktatási Elnöki Bizottsága szervezett egy konferenciát, ahol a szövegértés eredményeit Steklács János (korábbi Hunra-elnök) értelmezte, elemezte, konkrét javaslatokkal is élve.

Steklács János előadása

A magyar nyelvű összefoglaló jelentés

A magyar eredményeket bemutató angol nyelvű összefoglaló

A PISA kapcsán az EURead is cselekvésre szólítja fel a döntéshozókat egész Európábanmqdefault

„Mi, az EURead, az olvasás népszerűsítésével és az olvasáskészséggel foglalkozó szervezetek európai hálózata arra ösztönözzük az Európai Bizottságot, hogy vegye komolyan a PISA-tanulmányt, és indítson el egy európai programot az európai gyermekek olvasási kompetenciájának növelése érdekében." (Dr. Joerg F. Maas, az EURead elnöke)
A Magyar Olvasástársaság ennek a nemzetközi szervezetnek a tagjaként fontosnak érzi megosztani felhívásukat, mely az alábbi linken olvasható:

A magyar fordítás

Az eredeti felhívás 


2023. 05. 11.

Simonyi Zsigmond Kárpát-medencei helyesírási verseny

307358218 180853034446019 4669785477065473000 n

 

A Simonyi Zsigmond Kárpát-medencei helyesírási verseny a Magyar Olvasástársaság szakmai támogatásával valósul meg.

A felkészítő pedagógusok számára az alábbi előadásokat tartjuk:

Április 13. 14:30

Szinger Veronika - Szabó Ildikó: Kinek a feladata? Az össztantárgyi olvasásfejlesztés kihívásai a pedagógusképzésben

Felvétel lejátszása

***

Április 20. 14:30 

Horváth Zsuzsanna: A helyesírás fejlesztő értékelésének lehetőségei

Felvétel lejátszása

***

Május 9. 14:30

Gonda Zsuzsa: Módszertani ötletek a tanulástámogató anyanyelvi neveléshez

Felvétel lejátszása

További információk a rendezvényről: https://simonyi.kre.hu/


2022. 04. 01.

QuILL projekt

A QuILL projekt célkitűzése, hogy a felsőoktatásban dolgozó nyelvoktatási szakemberek számára olyan készségek elsajátítását tegye lehetővé, melyek az innovatív tanítási módszerek, digitális technológiák, és a minőségi nyelvtanítás területein szükségesek.

A projektnek három kiemelt célja van:

  • felkutatni, kiválogatni és áttekinteni a minőségi, digitális idegennyelv-tanítási forrásokat
  • a nyelvtanárokat felkészíteni arra, hogyan alkalmazzák a digitális módszereket és technológiákat
  • a már meglévő digitális nyelvoktató anyagok minőségét javítani

A QuILL projekt várható eredményei:

  • Egy online képzési csomag azon digitális technológiákról, melyek a felsőoktatás nyelvi képzésében használhatók.
  • A nyelvoktató felsőoktatási szakemberek képesek lesznek digitális alapú nyelvoktató anyagok létrehozására, alkalmazására.
  • Tanúsítvánnyal ellátott digitális technológiát alkalmazó anyagok gyűjteménye

Kidolgozandó szakmai tartalmak:

  1. Ingyenes digitális nyelvoktató programok gyűjteménye 18 európai nyelvre
  2. Egy online továbbképző csomag a felsőoktatásban dolgozó nyelvtanárok számára
  3. Útmutató a magas színvonalú digitális nyelvoktatáshoz

A projektet az Erasmus+ Call for Proposals (KA2 Strategic Partnerships) keretében az Instituto Politecnico de Bragança (PT) nyújtotta be, a projektet a Pixel (IT) fogja koordinálni.

A projektben résztvevő további partnerek:

  • Károli Gáspár Református Egyetem, Magyarország;
  • Alma Mater Studiorum - Universita Di Bologna, Olaszország;
  • Universitatea Alexandru Ioan Cuza Din Iasi, Románia;
  • Universidad De Cordoba, Spanyolország;
  • Vilniaus Universitetas, Litvánia.

https://quill.pixel-online.org/


2022. 03. 06.

Tisztújító közgyűlés, tanácstag-jelöltek bemutatkozó pályaképei

Bajnok Tamara

Képzettség

  • Informatikus könyvtáros (információ bróker szakirány)
  • Kulturális menedzser
  • Minőségügyi menedzser (folyamatban)  

Munkahelyek:

  • 1997- Hamvas Béla Városi Könyvtár Százhalombatta ( 2010-től igazgatóhelyettes)
  • 1990-1997 Országos Széchenyi Könyvtár Könyvtártudományi és Módszertani Központ (munkatárs)
  • 1989-1990 Kísérleti Általános Iskola Törökbálint (iskolai könyvtáros)
  • 1987-1989 ELTE Tanárképző Főiskolai Kar Gödöllői tagozat (könyvtáros)

Szakmai tevékenységek

  • 2014-től a Hamvas Béla Városi Könyvtár minőségügyi vezetőjeként a Minőségirányítási Tanács munkájának koordinálása, felmérések, önértékelések, teljesítménymérések, benchmarking tevékenységek tervezése, lebonyolítása és értékelése
  • Rendezvény és programszervezés
  • Előadói tevékenység könyvtárszakmai és minőségirányítási témakörökben
  • 2018-tól részvétel a Könyvtári Intézet által koordinált munkacsoport munkájában, amely kidolgozta a Könyvtárak Minőségi Működésének Értékelési Rendszerét (KMÉR), valamint szakértőként közreműködött a Minősített Könyvtár cím és Könyvtári Minőségi Díj pályázatainak értékelésében

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

  • Részvétel taggyűléseken, konferenciákon
  • Aktív részvétel a Népmese konferencia szervezésében (Százhalombatta,2010)

A Magyar Olvasástársaság küldetése

A Magyar Olvasásátársaság küldetésében kiemelkedő fontosságúnak tartom az olvasásmotiváló tevékenységek, programok, valamint az ezekhez kapcsolódó elektronikus felületek és digitális alkalmazások használatát és propagálását.


Csájiné Knézics Anikó

Képzettség

  • 1986 általános iskolai  tanító (Kaposvár Tanítóképző Főiskola)
  • 1989  történelem szakos általános iskolai tanár (Eger Tanárképző Főiskola)
  • 2004 drámapedagógia szak (Zsámbék, Apor Vilmos Főiskola)
  • 2004  pedagógus szakvizsga (Zsámbék, Apor Vilmos Főiskola)

Munkahely(ek)

  • vezető tanító, munkaközösség vezető, drámapedagógus, osztályfőnök

Szakmai tevékenységek

  • tankönyvszerző (Apáczai Kiadó, Műszaki Kiadó 1. osztályos tankönyvek, munkafüzetek)
  • különböző kiadványok szerkesztője , segédanyagok készítése (Apáczai Kiadó,  Móra Kiadó, Pagony Kiadó)
  • Rém jó sorozat (Móra Kiadó) ötletadója, egyik szerzője
  • Most én olvasok sorozat ötletadója, segédanyagok szerzője
  • Sulinova- modulkészítés
  • Médiatudor  program-  pedagógiai szakértő
  • TÁMOP-3.1.5 A pedagógusminősítési rendszer kiegészítése, kipróbálása és korrigálása c. kutatás Kutatói Tanácsadó Testületében tag (K.T.T.)
  • Tartalomfejlesztés és Módszertan Munkacsoport - Bevezető szakasz- csoportvezető
  • Bemutató órák, műhelymunkák / workshopok tartása
  • Előadások tartása  budapesti és vidéki iskolákban , területi központokban és országos konferenciákon pedagógiai, szakmai eljárásokból, módszertanból
  • Tedd élménnyé az olvasást c. könyv társszezője

Szakmai közéleti tevékenység

  • 2004-2019 Tanítók Egyesületének elnöke

Mivel segítené a Magyar Olvasástársaság küldetésének teljesítését?

Célom az élménnyel szerzett olvasóvá nevelés, továbbá a gyermekek érzelmi intelligenciájának, készség-képességeinek fejlesztése a gyermekirodalom segítségével. Ehhez közel 15 éve felhasználom a kortárs irodalmat a tanítás-tanulás folyamatában már az első osztálytól.
Szeretnék hozzájárulni, hogy az eddigi – közel 40 évnyi – pedagógus pályán szerzett ismereteimet és tapasztalataimat megosszam a kollégákkal, hogy eddigi tevékenységem bizonyitékait bemutassam és valóban, hogy a literációs környezet jelenléte minden kisgyermek számára az iskolában már első osztálytól kezdve megjelenhessen.
Szeretném, ha a Magyar Olvasástársaság keretein belül, a HUNRA tanácsban is az olvasáskultúra terjesztése, megerősítése érdekében végezhetnék munkát. Módszertani ajánlások, eljárások bemutatásával, megismertetésével tudnám segíteni a pedagógus és könyvtáros kollégákat, kiemelten az alsó tagozaton dolgozókat.


Dobszay Ambrus

Képzettség

  • Magyar-latinszakos középiskolai tanár
  • Közoktatási vezető
  • Ph.D. magyar irodalomtörténet területén

Munkahelyek

Jelenleg:Magyarok Nagyasszonya Ferences Rendtartomány, közoktatási referens
Korábban: Az Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet, Tartalomfejlesztési és Módszertani Központ igazgatója voltam.
Még korábban különböző általános és középiskolákban voltam tanár, igazgatóhelyettes, igazgató.

Szakmai tevékenységek

Alkotócsoportok tagjaként részt vettem Szövegértés-szövegalkotás, Magyar irodalom és Etika tankönyvek létrehozásában, valamint tantervek megírásában (pl. „Latin örökségünk” stb.), az érettségi vizsgák újraszabályozásának előkészítésében.
Korábban elsősorban gyermekirodalmi témákban publikáltam.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

2016-tól vagyok a tanács tagja, több szakmai fórumon képviseltem a szervezetet. Társszervezője voltam a 2017 májusi műhelykonferenciának (PISA-témában). Irányítottam a Társaság szakmai véleményének és javaslatcsomagjának megalkotását a készülő Nemzeti alaptantervvel kapcsolatban.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

Legyen a Magyar Olvasástársaság az olvasáskultúra fejlesztésében szakértő és elkötelezett emberek szakmai és baráti szövetsége, amely kompetenciája révén megkerülhetetlen résztvevője az országos és helyi fejlesztési folyamatoknak.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

A Társaság szerezzen kellő ismertséget és tekintélyt, hogy ki tudja fejteni áldásos hatását az olvasáskultúra fejlesztésére irányuló erőfeszítésekben. Ennek érdekében hallassuk hangunkat, ahol csak lehet. Folytassuk a küldetésnyilatkozatunkban foglalt tevékenységeinket! Ezek (emlékeztetőül):

  • az olvasásra vonatkozó tudományos kutatások támogatása,
  • nemzetközi kapcsolatok kialakítása, külföldi programok implementációja,
  • az olvasásról szóló tudományos ismeretek elterjesztése,
  • a kutatási eredmények gyakorlatba való átültetésére irányuló tevékenysége,
  • az értékes, hasznos és érdeklődésre számot tartó új könyvek ajánlása különböző korosztályok és az őket tanító pedagógusok számára,
  • tanulók számára szervezett szövegértési és olvasásfejlesztő versenyek támogatása,
  • a közösségek, iskolák, olvasóklubok, helyi olvasástársaságok szakértő támogatása,
  • a pedagógusok képzését és a tapasztalatcserére alkalmat adó események szervezése,
  • jó gyakorlatok népszerűsítése.

Fontosnak tartom a Társaság működőképességének megőrzését, amelyért az előző elnök és tanács igen sokat tett. Nem szabad, hogy veszítsünk a szervezeti és adminisztrációs háttér elért rendezettségéből. Részvételemmel, munkámmal – ahogyan az elmúlt két évben – továbbra is szolgálni kívánom ezt.


Fodor Beatrix

Képzettség

Miskolci Egyetem-BTK : Történelem szak

Munkahelyek

  • Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár
  • Kazinczy Ferenc Református Általános Iskola és Óvoda

Szakmai tevékenységek

  • A Pestszentimrei Könyvtár kialakítása, költöztetése
  • A kortárs irodalom népszerűsítése, neves írók felkérése a könyvtár előtérbe helyezésére
  • Mesekonferencia szervezése
  • Bookr Kids meseasztal bevezetése a FSZEK hálózatában
  • Az én könyvtáram projekt mintaprogram kipróbáló, majd sikeres monitorprogramban való szereplés.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

2019. óta vagyok tagja a Magyar Olvasástársaságnak. Az én könyvtáram projekt mintaprogramjának eredményeit megosztva a HUNRA konferencián előadóként is részt vehettem. A társaság szakmai rendezvényeihez igyekeztem csatlakozni.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

A HUNRA azon céljait, mint az olvasás megszerettetését, az olvasóvá nevelést, a kultúra terjesztését szívügyemnek tekintem. Szeretnék ezért minél többet tenni. Minden tudásommal, kreativitásommal azon leszek, hogy ezen kitűzéseket teljesítsem.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

  • A Magyar Olvasástársaság népszerűsítése.
  • Az olvasás, a könyvtár ünnepeinek reklámozása, figyelemfelhívó akciók szervezése.
  • Irodalmi évfordulók, jeles ünnepnapok eseményeinek rendezése.
  • A magyar népmese napjához tartozó programok szervezése, aktív részvétele.
  • Az Én könyvtáram projekt eredményeinek terjesztése, projektgazdaként mentori szerep a könyvtárakban, iskolákban.

Gombos Péter

Végzettségek

  • tanító,
  • hitoktató,
  • kommunikációs szakember,
  • magyar nyelv és irodalom szakos tanár,
  • magyar nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár (bölcsész)
  • PhD (Pécsi Tudományegyetem)

Nyelvvizsgák

  • angol (közép),
  • beás (közép),
  • orosz (alap)

Díjak

  • Majzik Lászlóné-díj (2015),
  • Somogyi Príma Díj (2015)    

Munkahelyek

  • Kaposvári Egyetem

Szakmai tevékenységek

  • TÁMOP-3.1.16-14-2014-0001 „DIGITÁLIS ÚTON-ÚTFÉLEN. Komplex iskolai innováció és digitális szemléletformálás hátrányos helyzetűek körében” (szakmai vezető)
  • TÁMOP-3.2.4.A-11/1-2012-0011 „A Kaposvári Egyetem az értő olvasásért és az egész életen át tartó tanulásért” (szakmai vezető)
  • TÁMOP-3.2.4-09/1-2010-0023 „A Kaposvári Egyetem Egyetemi Könyvtár nem formális és informális képzési szerepének erősítése, online szolgáltatások kialakítása és bővítése.” (megvalósító)
  • EFOP-3.4.3-16 Felsőoktatási intézményi fejlesztések a felsőfokú oktatás minőségének és hozzáférhetőségének együttes javítása érdekében (szakmai vezető)
  • Részvétel a 2017-es országos reprezentatív olvasáskutatásban.
  • Szövegértéssel, olvasási szokásokkal kapcsolatos kutatások.
  • V4-es kutatás egyetemi hallgatók tanulási stratgiáival kapcsolatban.
  • 207 publikáció, 159 hivatkozással (5-ös Hirsch-index).

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

  • A népmese napja országos konferenciáinak szervezése
  • Tanulmánykötetek szerkesztése (Kié az olvasás? Könyv és Lélek; Már tudok olvasni?)
  • A Visegrad Reads to Kids program magyarországi vezetése.
  • Az Olvasó-társ program szervezése
  • Konferenciák és kampányok szervezése

A Magyar Olvasástársaság küldetése

  • V4-es együttműködések, kutatások, kampányok (pl. Visegrad Reads to Kids)
  • A népmese napja
  • Részvétel nemzetközi programokban
  • Szakmai kiadványok megjelentetése
  • Aktív részvétel Az én könyvtáram programban

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

  • Konferenciaszervezések
  • Részvétel a Visegrad Reads to Kids programban
  • A népmese napja konferenciáinak magas szintű megvalósítása
  • Részvétel nemzetközi programokban
  • Szakmai kiadványok megjelentetése

Dr. Gonda Zsuzsa

Képzettség

  • ELTE BTK – magyar nyelv és irodalom szak
  • ELTE PPK – tanárképzés
  • ELTE BTK – alkalmazott nyelvészet szak
  • ELTE BTK – Nyelvtudományi Doktori Iskola, PhD-fokozat
  • Óbudai Egyetem, Trefort Ágoston Mérnökpedagógiai Központ,
  • szakvizsgázott pedagógus (gyakorlatvezető mentortanár szakirány)

Munkahelyek

  • Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézet, Mai Magyar Nyelvi Tanszék, egyetemi adjunktus
  • Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar, Szakmódszertani Központ központvezető-helyettes

Szakmai tevékenységek

  • Anyanyelv-pedagógia folyóirat, a Mozaik rovat szerkesztője
  • Magyar nyelvi OKTV-bizottság, tag
  • MTA ELTE Digitális írástudás és irodalomtanítás kutatócsoport, tag
  • Szemere Gyula anyanyelv-pedagógiai kutatócsoport, szakmai vezető
  • Magyar Nyelvtudományi Társaság, Magyartanári Tagozat, elnök

A Magyar Olvasástársaság küldetéséről

A HUNRA számos kiemelkedő küldetése közül számomra a legfontosabb az olvasás megszerettetése és az olvasott információk kritikus értelmezése. A digitális szövegek olvasása egyre inkább teret nyer magának, a sokféle minőségű, műfajú és célú szövegek között nem könnyű eligazodni. Fontosnak tartom, hogy segítsük az olvasókat az online megjelenő szövegek értelmezésében, hogy az olvasás továbbra is élmény és intellektuális kihívás maradhasson.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

Szívesen bekapcsolódom minden olyan kampányba vagy kutatásba, amelynek célja, hogy a fiatalok minél több és minél tartalmasabb szöveget legyenek képesek elolvasni és megérteni. Fontosnak tartom, hogy a Társaság a digitális szövegek olvasására is nagy hangsúlyt fektessen, szívesen vállalnék ezzel kapcsolatos feladatokat. Továbbá vállalom szakmai együttműködés kialakítását a Magyar Nyelvtudományi Társaság Magyartanári Tagozatával.


Győri János dr. habil.

Képzettség

  • 1980 ELTE Bölcsészettudományi Kar magyartanár és könyvtáros diploma
  • 2002 doktori fokozat (PhD) ELTE
  • Habilitált doktor

Munkahelyek

  • 1980-1988 magyartanár és könyvtáros, Móricz Zsigmond Gimnázium, Budapest
  • 1988-tól az ELTE Radnóti Miklós Gyakorlóiskola magyar szakos vezetőtanára
  • 2005-től főállásban az ELTE Pedagógiai és Pszichológai Kar Interkulturális Pszichológiai és Pedagógiai Intézetének habilitált egyetemi docense

Szakmai tevékenységek

  • Praktizáló magyartanár, egyetemi oktató és kutató
  • Részvétel, előadások tartása számos hazai és külföldi konferencián
  • Egyetemi kurzusok, továbbképzéseket tartása Kínában, Izraelben, Kazahsztánban, Japánban és máshol is.
  • Magyar, szír, kazah, montenegrói, szerbiai doktoranduszok témavezetője
  • Az elmúlt két évtizedben megjelent hazai és külföldi publikációk: 4 magyar nyelvű monográfia, 10 szerkesztett kötet, mintegy 70 könyvfejezet és számos folyóiratban megjelent tanulmány

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

2009 és 2012 között 4 éven át a Magyar Olvasástársaság elnöke voltam. Vezetésem alatt kiemelt figyelmet fordítottam a szervezet pénzügyi és társasági működési rendjének korszerűsítésére, az Olvasástársaság társadalmi kapcsolatainak megerősítésére, a szervezet nemzetközi jelenlétének, láthatóságának intenzívebbé tételére. Számos olvasással kapcsolatos hazai kampányt kezdeményeztünk ezen idő alatt.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

Fontosnak látom, hogy az Olvasástársaság az eddiginél pontosabb szakmai és társadalmi célokkal, s ezekhez pontosabban illesztett cselekvési tervekkel rendelkezzen. Mindehhez az eddigieknél hatékonyabban kell törődnünk a Társaság tagjainak intenzívebb bevonásával az Olvasástársaság tevékenységeibe, a konferenciáink mellett nagyobb nyilvánosságot kell adnunk a tanácsüléseknek, és folyamatosan tudósítanunk kell hírleveleinkben a Társaság tevékenységeiről. A Magyar Olvasástársaság társadalmi kapcsolatait, nemzetközi jelenlétét is tovább kell erősítenünk, beleértve az európai olvasási kampányokban való részvételt.


Jakab Edit

Képzettség

  • 1984 ELTE Magyar-történelem szakos középiskolai tanár
  • ECHA-diplomás tehetséggondozó szakértő
  • Metamorphoses, meseterápiás képzés

Munkahely(ek)

  • vezető tanár, Szent István Gimnázium, Budapest

Szakmai tevékenységem

  • A fogalmazás technikája, kreatív írás, nyelv és kommunikáció, újságírás a gyakorlatban témában folytatott tevékenységem nyomán számos újszerű program indult iskolámban. Ezek közül némelyekből akkreditált tanár-továbbképzési program is készült.
  •  A tehetséges 7–8 évfolyamos diákok országos olvasási versenyének előkészítését végeztem Olvasd a világot! címmel, egy EU-s pályázat keretén belül. (TÁMOP 3.4.4)
  • A Géniusz-programiroda felkérésére Münsterben az ECHA (Nemzetközi Tehetséggondozó Szervezet) egyetemi kurzusán 2010 júniusában a Szent István Gimnázium tehetséggondozó gyakorlatáról tartottam előadást.
  • Jelenleg a Károli Egyetem hallgatójaként, pszichodrámát tanulok és mentálhigiénés szakemberként, segítőként keresem a megújulási lehetőséget és a művészetterápiás formát, ami az iskolai lelki egészségre is nagyon jó hatással van.

Eddigi tevékenységeim a Magyar Olvasástársaságban

Nyolc éven át a HUNRA vezetőségi tagjaként (tanácstagként, alelnökként) működtem. Kiemelkedően fontosnak tartottam, tartom az olvasásra nevelést.  A HUNRA vezetőségi tagjaként az Olvasó-társ mozgalom önkéntes szolgálatként való elterjesztésén munkálkodtam, a Betűfaló program és egyéb EU-s és NKA pályázatok lebonyolításán dolgoztam, a Hírleveleket szerkesztettem. Rendszeresen részt vettem a HUNRA konferenciákon, ezek szervezőjeként is. Egyik kiemelt feladatomnak tekintettem a tagtoborzást.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

A Magyar Olvasástársaság tevékenységében kiemelkedő fontosságúnak tartom az olvasást (és írást) motiváló programok szervezését, terjesztését, a pedagógusok megismertetését az iskolai lelki egészség fenntartásának fontosságával, valamint a művészet, a drámajáték és a közösségi tanulás más módszereinek alkalmazási lehetőségeivel.


Kovács Marianna

Képzettség

  • 2013 – 2014 Kaposvári Egyetem Pedagógiai Kar, Fejlesztő biblioterápia szakirány
  • 2011 - 2012  Katona József Könyvtár Kecskemét, Minőségmenedzsment a könyvtárban  
  • 2011. MKE civil Akadémia (jogi, pénzügyi, elektronikus ügyvitel, tréneri ismeretek, minőségmenedzsment)
  • 2007 - 2008 Hagyományok Háza: Hagyományos mesemondás
  • 2006 - 2007 Pest Megyei Könyvtár: Fejlesztő biblioterápia a gyermekkönyvtári munkában
  • 1993-1995 Jászberényi Tanítóképző Főiskola, posztgraduális képzés, gyermekkönyvtárosi felsőfokú szakképzés: gyermek- és iskolai könyvtáros
  • 1983 -  1990  Filozofski Fakultet, Zagreb, Slavistika (külföldi ösztöndíj)  ELTE szerb- horvát nyelv és irodalom, középiskolai tanár

Munkahelyek

  • 1989-  Százhalombatta, Hamvas Béla Városi Könyvtár - gyermekkönyvtáros, igazgató
  • 1985-1989 Százhalombatta, 1. Számú Általános Iskola – orosz, szerb, horvát nyelvtanár

Szakmai munka és eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

  • 2018 - Páva előadó-művészeti minősítő zsűri tagja mesemondás kategóriában
  • 2018 - „Az én könyvtáram” projekt „Élő szóval az olvasásért - hagyományos népmesemondás a könyvtárban” című jó gyakorlat mintaprogram jó gyakorlat gazdája
  • 2017 – 2018 Országos Dokumentumellátási Rendszer szakmai kuratórium tagja
  • 2017 – Magyar Olvasástársaság „Aranyjelvény” kitüntetés
  • 2016 – A Hamvas Béla Városi Könyvtár igazgatója
  • 2016 – Kultúráért Százhalombatta Díj
  • 2015 – Országos népmese-stratégia, A Magyar Népmese Hagyománya - Tanácsadó Testületet tagja
  • 2014 – 2015 A Hamvas Béla Városi Könyvtár megbízott igazgatója
  • 2014 - vendég előadó a Kaposvári Egyetem Pedagógiai Kar, Fejlesztő biblioterápia szakirányon (Meseterápia, mesediagnosztika)
  • 2014 - A Meseszó Magyar Mesemondó és Szövegfolklór Egyesület elnöke
  • 2014 - Olvasó-társ képzés, A Magyar Olvasástársaság önkéntes felolvasási projektje az esélyegyenlőség és olvasási kultúra növeléséért –  a projekt koordinátora
  • 2014 - TÉKA- díj
  • 2012 - 2014  A Magyar Olvasástársaság alelnöke
  • 2010 -  A Magyar Könyvtárosok Egyesülete Gyermekkönyvtáros Szekció vezetőségi tagja
  • 2010 -  2014  A Hamvas Béla Városi Könyvtár igazgatóhelyettese
  • 2009 -  Az Országos népmese-konferenciák főszervezője
  • 2008 -  A Magyar Olvasástársaság Tanácsának tagja
  • 2005 -  A népmese napja mozgalom elindítója
  • 2002 - 2014 Százhalombatta Város Horvát Nemzetiségi Önkormányzat elnöke

A Magyar Olvasástársaság küldetése

A Magyar Olvasástársaság országos, határokon átívelő mozgalma A népmese napja, mely a szóbeli kultúra éltetését tűzte ki egyik fő céljának. A szóbeli kultúra szorosan összefonódik az olvasáskultúrával. Így a kettő ápolását, színvonalának emelését tartom fő célnak.


Kucska Zsuzsa

Képzettség

  • ELTE – BTK : Könyvtáros
  • Egri Ho Siminh Tarárképző Főiskola – könyvtár-pedagógia szak
  • Történeti Játszóház tanfolyam
  • Báb-tanfolyam

Munkahelyek

  • Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár

Szakmai tevékenységek

  • MKE Gyermekkönyvtáros Szekció - tag és elnök
  • Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa – vezetőségi tag

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

Kezdetektől tagja vagyok, voltam tanácstag több éven keresztül. A Terézvárosi Gyermekkönyvtárban HUNRA Szalon működött. Az Írásbeliség Világnapján közös programot szerveztünk a kerületi iskolákkal. HUNRA Konferencián előadóként is szerepeltem és szervezőként is részt vettem.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

  • A HUNRA mely tevékenységeit tekinti fontosnak a hazai olvasási kultúra terjesztése, színvonalának emelése szempontjából
  • A HUNRA küldetéséhez tartozik mainapság a hangos olvasás támogatása, mivel a hangos olvasás fejlesztése kirívóan hiányzik a mai iskolákból. Holott a hangos olvasás fejlesztésével a szövegértési képesség, a szóbeli kommunikációs képesség és az előadó készség is fejlődik. Ezen a téren az első Guinnes rekord is a mi könyvtáruk nevéhez fűződik.
  • Feladatunk a különböző generációk szerepének hangsúlyozása az olvasás megszerettetésében.
  • Elő kell segítenünk a társadalom különböző rétegeinek bevonását az olvasás megszerettetésébe (védőnők, pedagógusok, szülők, nagyszülők, stb).

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

  • Országos kampány szervezése a hangos olvasás népszerűsítésére. Népmese napjához tartozó programok szervezése.
  • Az Én könyvtáram projekt eredményeinek terjesztése.
  • Az Olvasás, a Könyvtár ünnepeinek reklámozása.
  • Mivel nyugdíjas vagyok, mobilizálható vagyok bámely feladatra.

Félixné Oravecz Márta

Képzettség

  • 2014-2016 Közoktatási vezető és pedagógus – szakvizsga szakirányú továbbképzési szak  
  • 1986 Alapfokú könyvtárosi vizsga
  • 1982-1986 Magyar-ének-zene általános iskolai tanári szak
  • Szövegértés-beszéd B2 angol nyelvvizsga
  • Írás A2 angol nyelvvizsga

Munkahelyek

  • 2018-             Neumann János Egyetem Petőfi Sándor Gyakorló Általános Iskola
  • 1998-2018      Kecskeméti Református Általános Iskola
  • 1986-1998      Móricz Zsigmond Általános Művelődési Központ Általános Iskolája

Szakmai tevékenységek

  • Magyartanárként tanítási óráimon az olvasás munkám alapköve.  A szakmai megújulást, fontosnak tartom, ezért is jelentkeztem a BaCuLit – Course-ra 2011-2012-ben, hogy még érdekesebben, élményszerűbben legyen jelen az olvasás tanóráimon.
  • Munkahelyeimen 4 illetve 7 éven át vezettem humán munkaközösségek szakmai munkáját. A tanórákon kívüli foglalkozásokon: a népmese napján, a magyar nyelv napján, a magyar kultúra napján, a honismereti - történelmi délutánokon, a magyar szaktárgyi versenyeken, a TÁMOP pályázatok megvalósításakor kollégáimmal közösen szerveztük, valósítottuk meg a programokat. A TÁMOP – 3.2.13-12/1-2012-05.16 a Kecskeméti Református Egyházközség Könyvtárának részvétele a tanórán kívüli nevelési feladatok ellátásában projektben Benedek Elek tiszteletére népmese napját, valamint Gárdonyi felolvasóversenyt rendeztünk. A pályázatokon nyertes diákokat az Országos Széchényi Könyvtárba vittük egész napos programra.
  • Az alsó tagozaton indult „Én már olvastam!” regényolvasó programot lelkesen folytatjuk magyar szakos kollégáimmal  5-8. évfolyamon. Célunk az, hogy a közösen feldolgozandó olvasmányok mellett a mai gyermekirodalom regényei közül ajánljunk a diákoknak elolvasásra könyveket. A diákok a szaktanárok által készített játékos feladatlapok kitöltésével, ppt könyvajánlók készítésével bizonyíthatják, hogy elmélyülten olvastak.
  • A Kecskeméti Ifjúsági Otthon Versmondók Találkozójának előkészítő és lebonyolító munkáját hat éve, 2012 óta segítem játékvezetőként és zsűritagként. Így vettem részt a Társadalmi Megújulás Operatív Program „Építő közösségek” Közművelődési Intézmények az egész életen át tartó tanulásért – A közművelődés a nem formális és formális tanulás szolgálatában című pályázat részeként a „Jövőnk építőkockái Kecskeméten” elnevezésű projektben. Iskolai szakköri foglalkozások anyagát állítottam össze, illetve foglalkozásokat vezettem.
  • Liget Alapítvány Szitakötő - programjának iskolai koordinátoraként nyolc éven át dolgoztam 2012-2018-ig. Iskolámban a Szitakötő Oktatási Program gondozásából az alábbi feladatokat emelem ki: pályázatírás - Szitakötő munkacsoport megalakítása, a folyóirat, az olvasás népszerűsítése; a gyermekek biztatása játékok megoldására, pályázatokon való részvételre; gyerekfoglalkozások, bemutató foglalkozások szervezése, megtartása; pedagógus foglalkozások szervezése; szülők bevonása a programba; segédanyag készítése és feltöltése a Szitakötő honlapjára; kiállítások, tablók készítése az elkészült gyermek munkákból; projektnap szervezése, megtartása; beszámoló készítése a szerkesztőség felé.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

A Magyar Olvasástársaság tagjai között ifjoncnak számítok, 2017 óta vagyok a HUNRA tagja. Honlapjukon keresztül figyelemmel kísérem munkájukat. Sonkádi képzésükre jelentkeztem, az „Idézetek az olvasásról” felhívásukhoz örömmel csatlakoztam.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

Magyartanárként a Magyar Olvasástáraság céljai közül az iskolai olvasóvá nevelés, az olvasáskultúra fejlesztése számomra a legfontosabb. Úgy gondolom, hogy az olvasási kedv megerősítése, fenntartása a fiatalokban mindennapi feladat.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

Magyartanárként az olvasóvá nevelési projektekben veszek részt örömmel, s ehhez fontosnak tartom az iskolai és a városi könyvtárakkal való együttműködést.
A „Népmese napja" mozgalom gyermek és felnőtt számára kiapadhatatlan forrás. A hagyomány megőrzése mellett iskolai kezdeményezéseinket jó gyakorlatként megosztanánk mások számára tanártársaimmal együtt. Az Olvasó társ mozgalom népszerűsítése iskolánkban vagy Kecskeméten szintén nemes feladat lehetne kisebb és nagyobb közösségekben.
A HUNRA-tagok sorába szívesen ajánlanám azon kollégáimat, akiknek szintén szívügye az olvasás.


Pompor Zoltán PhD

Munkahelyek

  • Károli Gáspár Református Egyetem Tanítóképző Főiskolai Kar, főiskolai adjunktus
  • Református Pedagógiai Intézet, szakértő
  • Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet, főigazgató-helyettes
  • Magyarországi Református Egyház Zsinati Hivatala – Református Tananyagfejlesztő Csoport, szakmai vezető

Szakmai tevékenységek

  • A Magyar Gyerekkönyv Fórum elnöke vagyok.
  • A Károli Gápár Református Egyetemen gyerekirodalmat oktatok.
  • Részt vettem több hazai és nemzetközi pedagógus-projektben.
  • Előadásokat tartok az olvasóvá nevelés hazai és nemzetközi jó gyakorlatairól.
  • Jelenleg papíralapú és digitális tankönyveket fejlesztek a református iskolák számára.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

Leginkább kapcsolatrendszerem mozgósításával tudtam segteni a Tanács munkáját. A Nat szakmai beszégetéshez adtam ötleteket a szervezőknek, előadóként részt vettem a Népmese napja konferenciákon, nemzetközi levelezés egy részét is vállaltam, nemzetközi konferenciákon mutattam be a hazai olvasási programokat.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

  • Az olvasás népszerűsítése minél szélesebb körben, a hátrányos helyzetű családok támogatása.
  • Policy ajánlások megfogalmazása a döntéshozók felé.
  • Nemzetközi kapcsolatok erősítése – bekpacsolódás projektekbe, jó gyakorlatok megismerése és megosztása.
  • Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára:
  • Tanácstagként szívesen veszek részt nemzetközi projektek előkészítésében és megvalósításában; illetve olyan országos olvasásnépszerűsítő programok kidolgozásában, amelyek segítenek abban, hogy minél többen megismerhessék az olvasás örömét.

 Dr. Szabó Ildikó

Képzettség

  • Magyar-amerikanisztika szakos középiskolai tanár (ELTE BTK)
  • Magyar leíró nyelvészet PhD-fokozat     

Munkahelyek

  • 1996 → 2018: főiskolai docens; Neumann János Egyetem Pedagógusképző Kar, Kecskemét
  • 2012-2018: igazgató; Kecskeméti Református Általános Iskola

Pályázatok, projektek

  • BleTeach (Blended Learning in Teachers´ Professional Development - Developing a Blended Learning Course in Content Area Literacy for Secondary Teachers) projekt (no. VG-SPS-NW-15-30-013892)
    Státusz: kutató
    Ideje: 2016-2018
  • ISIT – Implementation Strategies for Innovations in Teachers´ Professional Development” Comenius projekt (EU)
    Státusz: projekt partner, tréner
    Ideje: 2013-2014
  • TÁMOP – 3.2.13-12/1-2012-05.16 a Kecskeméti Református Egyházközség Könyvtárának részvétele a tanórán kívüli nevelési feladatok ellátásában
    Státusz: szakmai megvalósító, olvasásstratégiai szakkör vezetése
    Ideje: 2013/2014-es tanév
  • TÁMOP 3.2.4 .A-11/1 A gyermek és ifjúsági korosztály olvasási képességének fejlesztése nem formális képzés keretén belül “Az olvasás mindenkié, a tiéd is”
    Státusz: szakmai vezető
    Ideje: 2012/09 –2013/12
  • “INTACT” Interactive teaching materials across culture and technology Comenius project (EU)
    Státusz: projekt koordinátor, a szakértői csoport tagja
    Ideje: 10/2012 – 09/2015
  • “BaCuLit” Basic Curriculum for Teachers’ Professional Development in Content Area Literacy in  Secondary Schools Socrates projekt (EU)
    Státusz: projekt partner, a magyarországi kutatócsoport tagja
    Ideje: 2010-2012
  • "ADORE” Teaching Struggling Adolescent Readers. A Comparative Study of Good Practice in European Countries
    Socrates projekt (EU)
    Státusz: core-partner, a magyarországi kutatócsoport tagja
    Ideje: 2006-2009

Tankönyvírás, tananyagfejlesztés

  • Református Tananyagfejlesztőcsoport EGYH-KCP-16-P-0127 számú projektbe Magyar nyelv és irodalom témakörben témacsomagok fejlesztésében, digitális tananyagok kidolgozásában vettem részt 2017/2018-ban.
  • A Nemzeti Tankönyvkiadó felkérésére készítettem el a KARAKTER 5-8. évfolyamos magyar nyelv és irodalom munkafüzetsorozatát, melynek 5. és 6. évfolyamos kötete a tankönyvvé nyilvánításon és a 2012-es kerettantervekhez igazításon is átesett.
  • A Körlánc Országos Egyesület a Környezeti Nevelésért felkérésére az OFI TÁMOP-3.1.1.-08/1-2008-0002 pályázatban a projekthez kapcsolódó Tapasztalatok és lehetőségek a kulcskompetenciáknak a környezeti nevelés területén megvalósítható fejlesztésével kapcsolatban; különös tekintettel középiskolákra és a szakképzésre és az intézményközi együttműködés lehetőségeire mű megírásában részt vettem.

Szakértői tevékenység

Szakmai vélemény készítése az Oktatáskutató és –Fejlesztő Intézet „Az anyanyelvi kommunikáció hat standardszintje, 4. évfolyam” című anyaghoz készült mérő és fejlesztő feladatokról c. anyagáról; 2016., 2017

Oktatás, kutatás

Főiskolai oktatóként 1996 óta veszek részt nappali és levelező, első- és másoddiplomás képzések, továbbképzések előadójaként. Oktatott tárgyaim leíró nyelvészeti tárgyak, helyesírás, illetve anyanyelvi nevelési módszertani szemináriumok. A főiskolai hallgatók tanítási gyakorlatában feladatom az 1-4. évfolyamon anyanyelvóráikra való felkészülésük segítése, bemutató óráik elemzése, értékelése. Egyetemünkön egy tehetséggondozó program, a Tálentum projekt szövegértést fejlesztő tananyagának kidolgozásában vettem részt a közelmúltban. Kutatási területeim szakpárjaimhoz kapcsolódva alakultak ki, melyek a következők:  olvasástanítás, olvasási stratégiák tanítása (különböző szaktárgyakban is), korai nyelvoktatás, CLIL módszer, két tanítási nyelvű oktatás.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

  • Előadás: 2017. augusztus 29.: az OH szervezésében Tanévindító Szakmai Napok keretében Balassagyarmaton előadás tartása (Az elveszett talentum megtalálása: tantárgyi írásbeliséget és szövegértést fejlesztő programok bemutatása)
  • Pályázat: 2018: Szelfizz Mátyással! pályázat koordinálása a Magyar Népmese Napja rendezvényei keretében.
  • A Reformációs Emlékbizottság pályázati támogatásával kívántuk megvalósítani  A reformáció öröksége c. továbbképzést 2017. augusztus 25-26-án, Sonkádon (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye); a továbbképzés teljes anyagának kidolgozása megtörtént; a továbbképzés rajtunk kívülálló okok miatt nem tudott megvalósulni.

A Magyar Olvasástársaság küldetése

Az olvasás fejlesztése és az olvasóvá nevelés össztantárgyi feladat az oktatás minden szintjén.  Tagjai és rendezvényei révén a Magyar Olvasástársaságnak kiemelkedő szerepe lehet ennek tudatosításában, amint a könyvtárak és pedagógusok együttműködéseének előmozdításában is, különösen az Én könyvtáram TÁMOP projekt kapcsán. A hagyomány közvetítése és a modern írásbeliség, a digitális írásbeliség kihívásainak megfelelő pedagógiai módszerek és jó gyakorlatok terjesztése ma is a HUNRA küldetésének része.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

A már meglévő, évek óta kiváló hagyományokkal rendelkező programjainkat folytatni kell.  Fontosnak tartom meglévő együttműködéseink megtartását, ápolását mind hazai, mind határon túli, mind nemzetközi partnereinkkel.

Emellett hangsúlyosnak tekintem a köznevelés és a felsőoktatás gyakorló pedagógusaival, oktatóival való együttgondolkodást, az olvasáskutatás eredményeinek közvetítését, a szisztematikus együttműködést a kutatók és a gyakorlati megvalósítók között. Jelentős feladatunk, hogy cégeket, gazdasági szereplőket, szervezeteket bevonjunk tevékenységünkbe, hazai és külföldi jó példák alapján kiterjesszük ’fundraising’ tevékenységünket a magánszektorra. Erre vannak jó példák  (ld. ELINET-projekt). Továbbra is szorgalmaznunk kell a szűkebb és tágabb közösség bevonását olvasásnépszerűsítő programjainkba (pl. családi literációs események). Feladatunk a hazai és nemzetközi jó gyakorlatok megismertetése, bemutatása, szakmai napokon, konferenciákon, rendezvényeken, illetve a honlapunkon keresztül. Továbbra is részt kell vennünk a nemzetközi olvasási programokban (aktuálisan a V4 programban és az Europe Reads kampányban), és jelen kell lennünk az olvasás nemzetközi szervezeteiben részint a mindenkori magyarországi helyzet autentikus közvetítése érdekében, részint azért, hogy folyamatosan tájékozódjunk a nemzetközi terndekről.


 Dr. Szinger Veronika

  • Képzettség
  • Magyar-angol szakos bölcsész és középiskolai tanár
  • Óvodapedagógus
  • Alkalmazott nyelvészet PhD-fokozat     

Munkahelyek

  • 1996 –  főiskolai docens; Neumann János Egyetem Pedagógusképző Kar, Kecskemét

Pályázatok, projektek

“Visegrad Reads to Kids”; BleTeach (Developing a Blended Learning Course in Content Area Literacy for Secondary Teachers); ISIT – Implementation Strategies for Innovations in Teachers´ Professional Development”; „Tudásdepó-Expressz” a Kecskeméti Főiskolán „Olvass gyermekeidnek, gyermekeiddel, gyermekeidért!”; “BaCuLit” Basic Curriculum for Teachers’ Professional Development in Content Area Literacy in  Secondary Schools; A Bács-Kiskun Megyei Büntetés-végrehajtási Intézet alap és funkcionális írásbeliséget fejlesztő programja – NSZFI; "ADORE” Teaching Struggling Adolescent Readers.

Szakértői tevékenység

A „Múzeumi és könyvtári fejlesztések mindenkinek” c. pályázati konstrukció keretében létrejött olvasásfejlesztési tanulmányok szakmai lektorálása.
2010-től veszek részt szakértőként a Magyar Olvasástársaság munkájában.

Oktatás, kutatás

Munkahelyemen elsősorban módszertani (anyanyelvi nevelés) és nyelvészeti tárgyakat tanítok, de az óvodapedagógus szak felelőseként és pedagógiai vezetőként sok időt töltök óvodában, segítem a gyakorlati képzést. Kutatómunkám elsősorban az alábbi témákra fókuszál: Az iskoláskor előtti írás-olvasás esemény; családi literáció; tanár-továbbképzés, olvasási stratégiák és tanításuk, a szövegértő olvasás képességének fejlesztése.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

  • Előadás: az OH szervezésében először Debrecenben majd Salgótarjánban előadás tartása (Az elveszett talentum megtalálása: tantárgyi írásbeliséget és szövegértést fejlesztő programok bemutatása). Pályázat: A Reformációs Emlékbizottság pályázati támogatásával kívántuk megvalósítani A reformáció öröksége c. továbbképzést. A továbbképzés teljes anyagának kidolgozása megtörtént. Pályázat: A Visegrad Reads to Kids (Visegrád olvas a gyermekeknek) elnevezésű projektben a magyarországi megvalósítók egyike voltam. Interjú készítése a Könyvforgatók c. sorozathoz. A Magyar Pedagógiai Társasággal történő együttműködési megállapodás előkészítése.
  • A Magyar Olvasástársaság küldetése:
  • A Társaság munkájában kiemelkedő jelentőségűnek gondolom az olvasóvá nevelést és olvasásnépszerűsítést, mégpedig az adott célcsoport korát, élethelyzetét, képességeit, motivációját, attitűdjeit stb. figyelembe vevő módszertani sokszínűséggel. A Magyar Olvasástársaság – a hagyományokra is építve, de az előremutató, innovatív elképzeléseket sem figyelmen kívül hagyva – mindig kereste azokat a lehetőségeket, amelyek ott és akkor, nagyvárosok egyetemein vagy határon túli településeken a nyelvvesztéstől félve, közkönyvtárakban vagy éppen leszakadó régiók hátrányos helyzetű közösségeiben a leghatékonyabb megoldásokkal, a legjobbnak ítélt eszközökkel szolgálják az olvasás ügyét. A legfontosabbnak a repertoár bővítését, az együttműködő partnerek megkeresését és az adekvát módszerek megválasztását tartom.
  • Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára:
  • Jelenlegi tevékenységemből fakadóan, nagyon fontosnak gondolom az össztantárgyi olvasásfejlesztés széles körben való megvalósulását. Kolléganőmmel ezt egyelőre tanártovábbképzésekkel igyekszünk segíteni, többek között a Magyar Olvasástársaság támogatásával. Ugyancsak kiemelt jelentőségűnek tartom az olvasóvá nevelés megalapozását újszülött kortól kezdve.  A Bookstart-típusú programok szélesebb körű és hangsúlyosabb megjelenése Magyarországon elengedhetetlen, nem véletlen, hogy a Magyar Olvasástársaság prioritást élvező tervei között is szerepel, amiben szívesen részt vennék. Folytatnám a gyermekeknek szóló hangos olvasásra fókuszáló V4-es projektben  elkezdett munkát, a következő ciklusra tervezhetjük a „Minden magyar olvas a gyermekének” program elindítását és széles körben való népszerűsítését egy országos kampány keretében. Szakmai kihívásnak tekintem „Az én könyvtáram” projektben végzett eddigi munkámat, és bízom a folytatásban.

 


WERNER Ákos

Képzettség

  • Könyvtáros Informatikus

Munkahelyek

  • 2015-től Hamvas Béla Pest Megyei Könyvtár – igazgató
  • 2000-2015 Libri Kft, Líra Kft - boltvezető
  • 1996-1998 OSZK – Olvasószolgálati Kutató Osztály
  • 1995-1996 FSZEK - olvasószolgálat

Szakmai tevékenységek

Jelenleg tagja vagyok a minisztérum Közgyűjteményi Főosztálya által összehívott szakmai munkacsoportnak, mely a települési könyvtárak fejlesztésének stratégiáján dolgozik.

Eddigi tevékenységek a Magyar Olvasástársaságban

2018-ban tagságot vállaltam az Etikai Bizottságban
1996-98 között az Olvasástársaság titkára voltam

A Magyar Olvasástársaság küldetése

A Hunra szakmai napokkal, konferenciákkal és az internet adta lehetőségekkel teremtsen fórumot és közösséget az olvasásfejlesztés és az olvasáskultúra területén tevékenykedő szakemberek számára. Kutassa fel és népszerűsítse azokat a jó gyakorlatokat, melyeket a hazai és külföldi iskolákban, könyvtárakban sikerrel alkalmaznak az olvasáskultúra fejlesztése érdekében. Ösztönözze a korábbi évtizedek felméréseinek ismeretanyagán álló kutatások kidolgozását, elkészítését, hogy folyamatos helyzetképpel szolgálhassunk a döntéshozók számára.

Tervek és elképzelések a HUNRA következő 2 éves ciklusára

A Tanácsban kiemelt fontosságúnak tekintem a tagtoborzást, hiszen a Társaság életében a nemzedékváltás korát éljük.
Tanácstagként a könyvtári jó gyakorlatok népszerűsítését, az Én könyvtáram projekt eredményeinek terjesztését valamint a népmese napjának szervezését tudnám a legközvetlenebbül előmozdítani.

 

 

 

 


További cikkeink...

  1. Trendi-e ma az olvasás?
HUNRA BANNER kicsi

Levelezési cím:
Magyar Olvasástársaság
Pompor Zoltán, elnök
1123 Budapest Kék Golyó u. 2/c

Magyar Olvasástársaság • Hungarian Reading Association
1827 Budapest, OSZK Budavári Palota, F épület
Számlaszám: 11600006-00000000-40427461 • Adószám: 18007019-1-41

BANNER SZIG kicsi
 

Vonalban

Oldalainkat 6233 vendég és 0 tag böngészi