Boribon, Bogyó, Bumburi és egy kismajom
- Részletek
- Írta: Hunra_Admin
- Kategória: Agora
- Találatok: 3411
Annipanni, mesélj nekem!
Veletek is előfordul, hogy nem ér rá senki mesélni nektek? Anya inkább mos, főz, takarít, míg ti a gyerekszobában unatkoztok. Szegény Boribon is így járt, de aztán kitalálja, hogy ha segít egy kicsit, több idejük jut egymásra és a mesére. Nagyot néz Annipanni, amikor hazaér, hogy milyen szép rend lett! Végül elalvásig mesélnek és összebújva merülnek álomba.
Bumburi nyaral
Ismered már Bumburit, ezt a foltos, duci bajkeverőt? Mindenhonnan leesik, folyton elveszik, csak a strandolásra gondol. De szerencsére Lili, a gazdája mindig megmenti. Ősszel a városban tekergett, most pedig az olasz tengerpartra hajóznak. De ha azt gondolnánk, hogy a tengerparton békésen lehet heverészni, hát nagyot tévedünk! Bumburi sose marad nyugton, ráadásul találkozik egy félelmetes cápával, és egy kicsit repülni is megtanul. Utazz velük te is, vár a tenger!
Bogyó és Babóca - Évszakos könyv
Különleges Bogyó és Babócával készülünk a Könyvhétre: nagyobb méret, még több mese! Lea (4 éves) így ajánlja: "Az új Bogyó és Babóca nagyon szuper! A téli a legjobb mese. A veszekedés is, meg a hóember is. Olyanokat építenek, mint saját maguk. A rózsabogáré, a Lilié a legszebb. A palacsintás is a legjobban tetszett, meg a tulipános. A palacsintásban odaragad a tepsihez a palacsinta, meg a lámpára is felragad, amikor feldobja a Bogyó. Mindegyik fajta palacsintát esznek, csak kecsaposat nem. A tulipánosban titok, hogy mi van, majd akkor tudod meg, ha megveszed a gyerekeidnek ezt a könyvet!"
A majom mamája
A kismajom elkóborolt az őserdőben. Még szerencse, hogy a pillangó a segítségére siet - kár, hogy fogalma sincs, hogy nézhet ki egy majommama. Se nem böhöm, se nem repül, nincs göcsörtös patája, nem karattyol, és nem szokott mérgesen sziszegni sem. Viszont ha ölel, finom puha meleg, és nagyon várja haza a kismajmot. Axel Scheffler bumfordi, kedves rajzait már ismerhetitek A róka zoknijából és a
Mackó leveleiből. Papp Gábor Zsigmond fordítása bravúros poénokkal és rímekkel vezet végig az őserdő állatai között.
Megjelent: prae.hu, 2011. 05. 22. 21:19 (http://prae.hu/prae/articles.php?aid=3712)