2010. 12. 07.
Itt az új PISA-jelentés!
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. december 07. kedd, 19:34
- Megjelent: 2010. december 07. kedd, 19:34
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 4512
http://oecd-pisa.hu/PISA2009Osszefoglalojelentes.pdf
2010. 11. 28.
Mesék, versek beás nyelven
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 28. vasárnap, 12:46
- Megjelent: 2010. november 28. vasárnap, 12:46
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 4039
Az eseményről Balassa Tamás beszámolója itt olvasható:
http://sonline.hu/somogy/kozelet/gyermekversben-elnek-a-beasok-345890
2010. 11. 17.
Mesét a börtönbe, mesét a börtönből
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 17. szerda, 10:09
- Megjelent: 2010. november 17. szerda, 10:09
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 2584
http://index.hu/belfold/2010/11/15/mesel_az_egri_borton/
2010. 11. 17.
Hajnal Ward Judit Előadása az OSZK-ban
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 17. szerda, 09:05
- Megjelent: 2010. november 17. szerda, 09:05
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 2782
2015. 04. 20.
Feltöltés alatt
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2015. április 20. hétfő, 16:07
- Megjelent: 2010. november 13. szombat, 13:28
- Írta: Hunra_Admin
- Találatok: 4151
2010. 11. 12.
A családi írás- és olvasásfejlesztés szerepe Európában és Európán kívül
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 12. péntek, 17:25
- Megjelent: 2010. november 12. péntek, 17:07
- Írta: Hunra_Admin
- Találatok: 3081
A TÁMOP „Tudásdepo-Express” program támogatásával a Könyvtári Intézet és a Magyar Olvasástársaság 2010. április 20-án Írás- és olvasásfejlesztés a családban, Európában és világszerte címmel rendezett konferenciát az OSZK-ban. A nyitó előadást a University of Sheffield professzora, Greg Brooks tartotta. Előadásának külön érdekessége volt, hogy az izlandó vulkánkitörés következtében szünetelő légiközlekedés miatt a professzor egy londoni egyetemi munkaszobából közvetített internetes videókonferencia keretében prezentálta mondandóját, melyet az OSZK-ban összejött érdeklődők a konferenciaterem kivetítőjén követtek. A rendezvény további programjában a magyarországi tapasztalatokat vitatták meg a résztvevők. |
A családi írás- és olvasásfejlesztés szerepe Európában és Európán kívül
A témával kapcsolatos kutatások áttekintése
Írásomban főként a következőkkel foglalkozom:
• az Angliában zajló családi írás- és olvasásfejlesztési programok történetével és eredményeivel;
• a hasonló programok hatékonyságára vonatkozó mennyiségi adatokkal a világ minden részéről, az irodalomjegyzékben Brooks et al. (2008) címen jegyzett jelentés alapján.
A kifejezés jelentései
A családi írás- és olvasásfejlesztés (family literacy) kifejezést az amerikai Danny Taylor használta először 1983-ban. Eredetileg a családok erre irányuló tevékenységére vonatkozott, de hamarosan a kapcsolódó kutatásokra alkalmazták, majd a vonatkozó programokra – ma ez a fő jelentése angol nyelvterületen. Az első családi írás- és olvasásfejlesztési programok az USA-ban indultak a 80-as évek közepén, valamint 1985-ben Törökországban. A török programok igen nagyszabásúak (jelenleg 70 ezer családhoz jutnak el évente), de alig ismertek (ahogy erről a Brooks et al. (2008) címen jegyzett műben és annak hivatkozásaiban beszámolunk).
Alapvetés
A családi írás- és olvasásfejlesztési programok két, korábban különálló hagyomány ötvözését jelentik:
a gyenge olvasási és írási készségekkel rendelkező felnőtteknek szóló fejlesztési programokat;
a szülőknek gyermekeikkel közös olvasási programjait, ilyen például a „Szülők bevonása az olvasásba” kezdeményezés.
Az elmélet abból indult ki, hogy a családi írás- és olvasásfejlesztési programok jobb eredménnyel járnak, mint az említett két megközelítés bármelyike önmagában. Angliában az ilyen jellegű programok hátterében részben a „generációk közötti írástudás ciklikus volta” rejlett: ha a gyermekek szüleinek maguknak is nehézségeik vannak e téren, a gyermekeknek valószínűleg szintén problémáik lesznek az írás és olvasás elsajátításában. Statisztikailag a gyenge készségekkel rendelkező szülők és a gyermekek problémái között igen laza az összefüggés, de az igaz, hogy a gyermekek tanulási és életesélyeit igen erősen befolyásolja a családi háttér.
2010. 11. 12.
Pályázat könyvtáraknak
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 12. péntek, 17:29
- Megjelent: 2010. november 11. csütörtök, 18:57
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 2691
A részletekről a Bővebben-re kattintva olvashatnak.
2010. 11. 12.
900 fölött – tovább bővült a Gyermekirodalmi adatbázis
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 12. péntek, 17:30
- Megjelent: 2010. november 11. csütörtök, 18:50
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 2864
2010. 11. 12.
Felkészülnek az Olvasó-társak
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. november 12. péntek, 17:33
- Megjelent: 2010. november 04. csütörtök, 18:07
- Írta: Gombos Péter
- Találatok: 2433
2010. 10. 23.
Versenyfelhívás – Népek meséi – III. Országos egyetemi és főiskolai mesemondó verseny
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. október 23. szombat, 13:48
- Megjelent: 2010. október 23. szombat, 13:40
- Írta: Hunra_Admin
- Találatok: 2872
>>> JELENTKEZÉSI LAP LETÖLTÉSE
2010. 10. 19.
„Hamuba sült pogácsáink”
- Részletek
- Kategória: Hírek
- Módosítás: 2010. október 19. kedd, 22:06
- Megjelent: 2010. október 19. kedd, 22:01
- Írta: Hunra_Admin
- Találatok: 4481
A családi olvasás évében a Magyar Olvasástársaság VI. Országos népmese-konferenciája az élő mesemondás hagyományát a népmesék gyakorlati és léleképítő erejével fűzte szoros csokorba. A konferencia vendége a Drávaszög és a hazánkban élő horvát nemzetiség volt. E varázslatos műfaj erejét és értékét teljes lényünkkel megtapasztalhattuk a rendezvényen. Meggyőződhettünk arról, hogy a mesébe gyökerezve felnőni és élni nagy előnyt és gazdagságot jelent ma is.
A Magyar Olvasástársaság kezdeményezésére, Benedek Elek tiszteletére ünnepeljük születése napján a meséinket, mesemondóinkat és -gyűjtőinket. 2010-ben október 1–2-án Százhalombattán rendezte meg a Magyar Olvasástársaság és a Hamvas Béla Városi Könyvtár közösen a VI. Országos népmese-konferenciát. A két szervezőgárdát összekötő „kapocs”, a többnapos rendezvény megálmodója, Kovács Marianna megtervezte, megszervezte a programokat, hagyományos mesemondással színesebbé és lüktetően élővé varázsolva ezt a két napot.
Ünnepeljük a mesét, mert a mese nemcsak néprajzi kincs, és gyerekek elalvás előtti olvasmánya, hanem „ …lélekkísérő szakrális szöveg, egységes és egylényegű világkép, az egyetemes szellemi tanítások áthagyományozásának egyik eszköze.” A különböző tudományterületek képviselői a konferencia első napján beszéltek a mese sokszínűségről, gazdagságról, „hetedhét szerepéről”, jótékony hatásairól. (Az előadások, közös utazások a délelőtti HUNRA közgyűlés után kezdődtek el.)
Jankovics Marcell (rajzfilmrendező, művelődéstörténész, könyvillusztrátor) keze nyomán saját álmai és az időtlen mesék képei összekapcsolódtak, majd jelképek formájában szóltak hozzánk. Több év gyűjtési munkájából hallhattunk szemelvényeket, tanulságaiban egy későbbi könyvéből osztott meg velünk gondolatokat.
Kóka Rozáliával (énekes, mesemondó) útnak indultunk a mesék birodalmába, a hamuba sült pogácsából nekünk is jutott bőven. A népmesék világa megelevenedett, és már nemcsak gondoltunk rá, élni kezdtük.
Boldizsár Ildikó (író, meseterapeuta) hírül hozta a mesék valóságosságát, a világ első Meseterápia Központjának megnyitását. Ezen az egyedülálló helyen a mesék gyógyító erejét élhetik át gyermekek és felnőttek, az egység újraalkotásához kapnak segítséget. Gyökerek erősítésével és szárnyak megtalálásával rendeződnek a zavarok, tisztábban lát a lélek, és olyan egyetemes életvezetési mintákat talál meg, melyek életkörülményektől függetlenül segít előre haladni.
Agócs Gergely (néprajzkutató, népzenész, mesemondó, a Hagyományok Háza munkatársa) a népmesék beszédes nyelvéről mesebeli fordulatokkal fűszerezett nyelven szólt, a közösségteremtő szerepét rajzolta elénk. Nyilvánvalóvá vált, hogy a mesei kommunikációs formák információs tartalma átültethető és alkalmazható manapság is. Az informális szokásrend mellett az évszázados csiszolt bölcsesség adja a jelentőségét ennek a közösségformáló erőnek. Élmény volt erről meggyőződni palóc nyelvjárásban, és tudni, hogy hagyományos mesemondókat immár képeznek is, hogy tovább vihessék az élő mesefonalat.
További cikkeink...
Alkategóriák
-
Hírek
A Joomla! csapat legfrissebb hírei
-
Hírlevél
-
Olvasó-társ
- Archív