Ahol mindig esik az eső
- Részletek
- Írta: Hunra_Admin
- Kategória: Agora
- Találatok: 2483
José Saramago (1922-2010)
Akkor még napi hat-hét órát éltem a könyvekkel, belefért ez is.
Rá három hónapra indultunk el Lisszabonba, ködös, átláthatatlan volt az idő, a Skoda 105 GLS-sel olyan vakon hajóztunk át a kontinensen, mint egy kődarab süllyed el lassan a tejfeles üvegben. Három nap, már álmomban is vezettem. És amikor Badajozba értünk, átléptük a határt, január volt, virágzó mandulafák álltak végig a vártemplomhoz vezető úton, a domboldalon, kint ültek az asszonyok a házak előtt és szőnyegeket szőttek, sütött a nap. Addigra már kétszer elolvastam Saramago regényét, ott ült velünk a Skodában Hét-Nap Baltazár, a félkarú obsitos katona és Blimunda, az emberek lelkébe látó asszony, akinek reggelente kenyeret kell majszolnia, hogy ne lássa, kiben mi lakik.
Ne lássa, csak ha akarja.
Lisszabonban, nem messze a háztól, ahol laktunk, egy kiadó kirakatában hatalmas fénykép állt az üveg mögött. Ő Saramago, mondta a feleségem. Ez meg a kiadó, ahol a könyvei megjelennek.
Be is mentünk, a kommunista párt kiadója volt, mondták, hogy Saramago is elkötelezett kommunista, ő a legnagyobb élő portugál író.
Így mondták, egy mondatban, kommunista és legnagyobb.
Egy szemüveges, ősz hajú, öreg ember nézett vissza rám, svájci sapka féle billegett a fején.
Ő öreg volt, én meg fiatal.
Találkozhatnánk is vele, mondta a feleségem.
Minek, válaszoltam, nézzük meg inkább a tengert.
Ott, Lisszabonban olvastam el aztán harmadszor a Kolostor regényét. Elmentünk Mafra-ba is, ahol az építkezés huszonöt éven át zajlott, sétáltunk a Kereskedők terén, a Tejo parton, ahol a híres Scarlatti csemballómuzsika hangjaival felemelkedett a lelkek könnyűségétől mozgatott repülő szerkezet.
Aztán az évek múlásával elolvastam Saramago minden magyarul elérhető könyvét. Jó magyar fordítói voltak, ez a mi szerencsénk, Székely Ervin és Pál Ferenc, Lukács Laura.
Ha a klasszikus író-olvasó találkozói helyzetben megkérdezik, milyen írók voltak/vannak hatással rám, Saramago nevét mindig mondom. José, így kell mondani, Zsével és ével, és Saramago, Sz-szel és a végén úv-val. Jegyezzék meg, érdemes.
Lisszabon ostromának históriája, Ricardo Reis halálának éve, Kőtutaj, Minden egyes név, Hasonmás, A barlang, Megvilágosodás, Halálszünet, Jézus Krisztus evangéliuma. A Vakság.
Miért?, szokták megkérdezni.
A szabadság és az édesség miatt.
A nyelv szabadsága, a nézőpont, a történetben való mozgás pontos és önfeledt szabadsága.
És az édesség, a latin édesség.
Pedig sokan szeretik, nézett rám komolyan.
Tudom.
Tudom, mert én is szeretem.
Ricardo Reis Lisszabonja, ahol mindig esik az eső.
Saramago a megszokotthoz képest későn kezdett el publikálni, nem is effélét tanul, szegény családból származott, géplakatosnak tanult, s akként dolgozott sokáig egy kórházban. Kicsi emlékek című, mozaikos könyve beszél a gyerekkoráról, babonákról és félelmekről, a régi, vidéki Portugáliáról, nagyapjáról, s vágyairól. Később költöztek Lisszabonban, ott is munkások között élt, ott lett baloldali, s az is maradt, dacolt a félelmes portugál katolikus egyházzal, dacolt a bigott hitekkel, miattuk költözött el a Kanári szigetekre is a Jézus Krisztus-regénye után. A géplakatosság után kiadói lektor lett, éppen olyan, mint ősz hajú hőse a Lisszabon ostromának históriájában, majd főként verseket publikált. Csaknem ötven éves volt már, amikor az első regénye megjelent, s csaknem hatvan, mire a Fölemelkedve a földről című regénye meghozta neki az elismerést is. 1998-ban kapta meg a Nobel-díjat, hetvenhat éves volt akkor már, a világ egyik legnagyobb élő írója, kortalan mesélő, az esszéisztikus regény és a latin mágikus realizmus vegyítője, az európai regény megújítója, akinek egyetlen mondatát is felismerni már, az ő nyelve, az ő hangja.
Talán ha akkor bemegyünk a Caminho kiadóba és elkérjük a címét.
Talán.
Évek óta visszahúzódva élt, feleségével, Pilarral, egy fantasztikus, mediterrán kertben, gyíkok, virágok és kövek között, napsütésben a tenger ölelésében. Leukémiás volt.
Szinte minden évben írt egy regényt, rendíthetetlenül, s mégis mindig másként.
Filozófus volt, aki az észben, a tiszta észben hitt, az érzelmekben és a szeretetben, ezért aztán csodákról írt könyveket.
Szétbontotta a mondatokat, mesélt, és ebbe a mesébe szóltak bele a regényalakok, az olvasók és az olvasottak, beszéltek egymással, mint az egymást író történetek.
Nyolcvanhét éves volt, amikor délelőtt, rövid rosszullét után meghalt.
Meghalt a kedves íróm.
Meghalt a világ egyik legnagyobb élő írója.
A jó írók majdnem mind meghaltak már.
Ma egész délelőtt zuhogott csak, zuhogott az eső.