A "hu.se.t" svédül összeolvasva: "a ház"; a hu és se a magyar, illetve svéd internetes blogok...

A hu.se.t 2010

Dübörögtek az érzelmek, feszültek a mellénygombok: azt hiszem röviden így foglalhatnám össze az immáron hatodik hu.se.t, azaz az idei Göteborgi Magyar Hét eseményeinek örömeit és izgalmait. Soha ennyire tartalmas és eseménydús nem volt még ez az idén 12 naposra duzzadt rendezvénysorozat. A hu.se.t elismert részévé vált Göteborg kulturális életének, amit legjobban bizonyít, hogy az egyes rendezvényeken minden eddiginél több svéd érdeklődő jelent meg.

Csütörtökön, április.8.-án napjaink legjobb magyar illusztrátorjainak egyike, Szegedi Katalin munkáit néztük meg a Bokskåpet könyvesboltban. A művész, aki elsősorban mesekönyvek, gyermekkönyvek történeteit illuszrálja színes, izgalmas, szemet gyönyörködtető képeivel, első könyvét, amellyel igazán felhívta magára a figyelmet, nem csak illusztrálta, de ő is írta. Azóta Magyarországon több díj nyertese. Munkái manapság Kóreában, Németországban, Ausztriában, Olaszországban, Svédországban is sikert aratnak. Legutóbb jelölték az ALMA- (Astrid Lindgren Memorial-) díjra.

Másnap hihetetlen sikere volt a Táncház-nak (Folkmusikkaféet). Délután a Balaton mellől érkezett Kákics Együttes színes, magas szinvonalú koncertjének első felét hallottuk. A magyar népihangszerek művészei nem csak játszottak és énekeltek, de mesékkel is szórakoztatták a magyar gyerekeket. Este az 1848-as Szabadságharc dalaiból összeállított műsorukkal remekeltek.

Büszkék voltunk, hogy a magyar táncok tanulásához belépőt fizető vendégek többsége svéd volt. A lépések megtanulásában a két nagyszerű táncos, Kalmár Mónika és Ölveczky Árpád segített, míg az ezt követő svéd tánctanulásban a Kärlekskollektivet zenéje, valamint Susanna Olsson és Sven Sandberg ritmusát követte a közönség: egyévestől nyolcvanévesig minden korosztály...éjfél utánig szólt a zene, ropta aki bírta...

Április 10.-én délben a hivatalos megnyitó hoz alaposan megtelt érdeklődőkkel a Cosmopolitan Galéria helyisége. Csata Attila, a Kőrösi Csoma Sándor Művelődési Kör elnöke üdvözölte a megjelenteket. A Magyar Köztársaság nagykövete, Szentiványi Gábor úr méltatta a Göteborgi Magyar Hét célját és jelentőségét, a svédországi magyarok kulturális összetartozásának fontosságát. Bengt Halse, aki Magyarország tiszteletbeli konzulja Göteborgban idén is megtisztelte a hu.se.t rendezőit és látogatóit. Anna Johansson Göteborg Kommun nevében jelezte, hogy a város vezetői értékelik a Művelődési Kör munkáját, valamint a svédek és magyarok között megnyilvánuló, érzékelhetően növekvő kulturális együttműködést és ezennel megnyitotta a Magyar Hetet. A göteborgi moderatok pártjának üdvözletét Cecilia Magnusson tolmácsolta, a SMOSZ* vezetősége nevében pedig Kovásznai Ádám titkár beszélt.

Ugyanakkor, a Magyar Hét megnyitójának színhelyén Dávid Gyula úr, a tallini Magyar Kultúrintézet igazgatója nyitotta meg a mintegy tizenöt magyar festőművész kiállítását.

Csak órák múltak el a hu.se.t hivatalos megnyitója után. Este 7 órakor a Redbergsteaterben Pozsonyi Takács László, a Győri Nemzeti Színház tagjának Ingmar Bergman utolsó éjszakájáról szóló monológját láttuk-hallottuk. A színész körbe vette magát a rendező Bergman filmjeivel, életéről szóló feljegyzésekkel és hat nap, hat éjjel alatt megírta a darabot. Mint színész is nagyszerű élményt nyújtott. Előadásmódja az utolsó pillanatig lekötötte a nézőtéren ülők figyelmét.

Á prilis 11.-én, vasárnap délután minden szék foglalt volt a göteborgi Norvég Templomban tartott ökomenikus istentiszteleten. Jelenits István piarista paptanár, magyar irodalom szakos a katolikusoknak, Molnár-Veress Pál protestáns lelkész a reformátusoknak, unitáriusoknak mutatott be misét. Az istentiszteletet követő kávézáshoz magyar asszonyok (és persze férfiak is) hozták el süteményeiket, sós harapnivalóikat. Nem sokan távoztak, mert ezután megünnepeltük a Költészet Napját. Pilinszky János költőre, életére és munkásságára emlékeztünk. Idén is szívesen láttuk Dóczy Péter színművészt, aki verseket szavalt. Kellemes orgánuma növelte a kimondott, értelmünkhöz eljutó szó hatását. A keresztény költő életéről az igen nagytudású Jelenits Isván, most mint gimnáziumi tanár beszélt. Foglalkozott Pilinszky verseinek és prózai írásainak filozófiájával. Emlékezetes est volt ez.

Április 12.-én 19 órakor a Judiska Församling földszinti termében gyülekeztünk úgy, hogy a terem kellemesen megtelt a versek szeretőivel. Ezen a bensőséges estén régi ismerősünkkel, Ove Berglunddal, a magyar nyelv szerelmesével találkoztunk. Ove most Radnóti Miklós életét és verseinek svéd fordítását mutatta be. Hálásak vagyunk, hogy József Attila, Babits Mihály, Kányádi Sándor, Weöres Sándor versei után most Radnóti verseit is hozzáférhetővé tette a költészet svéd kedvelői számára.

Másnap megint a Cosmopolitan Galériába mentünk, ahol az egész Keletet bejárt Hoppál Mihály akadémikus segítségével huszonvalahány érdeklődő ismerkedhetett a sámánizmussall, valamint a magyarok őshazájával és az azóta is ott élő népekkel. Előadásának érdekességét csak fokozta a bemutatott sámán avatásokról készült film. Nagyon érdekes élmény volt. Hoppál Milhály előadásából világosan kiderült, hogy még órákig beszélgethettünk volna a témáról, általában a rokon-népekről, érdekes egyezésekről, valamint „gyanús” nyelvi hasonlatosságokról.

14.-én délben a Lindholmspiren 11-ben jártunk. Miért? Fülöp Géza emlékeztette a Restaurang Göta Älv jelenlegi főszakácsát, hogy jó ötlet lehet elődeihez hasonlóan a Magyar Hét időszakára idén is magyar ízeket kínálni az Ericsson irodaépületének földszintjén. Lena Lystrand felfedezte az ötletben rejlő üzleti lehetőséget. Már az étteremhez közeledvén láttuk a magyar nemzeti színeket, általában a magyaros díszítést. A pult fölötti táblákon a magyarul, svédül és angolul kiírt magyar ételek egész sora indította be fantáziánkat. A legnagyobb elégedettséggel bólogattunk. Lena nem egy, de több magyar ételt is ajánlott. Csak a hal-étel volt svéd. Mi mindannyian sültszalonnás szarvassültet ettünk burgonyával, salátával. A főszakács Gergely Anikó: Culinaria Ungarn c. könyvéből válogatta a recepteket és nagykonyhai felhasználásra számítgatta át a hozzávalók mennyiségét. Az eredmény: ebben a hatalmas étteremben és kint a napfényes teraszon svédek, japánok, angolok, olaszok, amerikaiak, no meg mi, a magyar gyomrunkkal, elégedetten tettük le a kést-villát a kiürült tányérra.

Aznap megkérdezte valaki Lena Lystrandot, mi lenne a véleménye egy Görög Hétről?

Ezt nem én találtam ki!

Este már a göteborgi Koncertház bejáratánál mutattuk fel a belépőjegyet. A veszprémi Mendelssohn Kamarazenekar hangversenyét készültünk meghallgatni. Először azonban az egykori zenészből lett festőművész, Flamm Ferenc tizenöt festményét tekintettük meg. Ezek témája - talán érthető módon-, a zene, az éppen játszó vagy a próba szünetében pihenő zenészek. Egyik másik táblán találkozhattunk Gustavo Dudamel, Neemi Järvi és Masayo arcvonásaival...

Azután az 1985-ben alakult Mendelssohn Kamarazenekar kínált változatos műsort. Az együttes valóban bejárta a világot, s most eljutott hozzánk is. Kováts Péter hegedűművész, a zenekar vezetője, virtuozitásával és érzékeny, bravúros hangkezelésével óriási sikert aratott. Ehhez természetesen elengedhetetlen a zenekar minden tagjának magasszintű hangszeres tudása. A közönség több ráadást is kikövetelt. A hangulat ettől még tovább emelkedett. Reméljük nem utoljára találkoztunk!

Két József Attila-díjas költőt, műfordítót: Mesterházi Mónikát és Szabó T. Annát hívták meg idén a K.Cs.S. Művelődési Kör valamint a Sällskap för ungersk litteratur vezetői. Itt, Göteborgban, kétszer is találkozhattunk velük. Először április 15.-én a Stadsbibliotek Poesihörnan nevezetű, második emeleti helyiségében, ahol jelen volt a fordító Anna és Per Svenson, a kötetek előszavát író Lars Gustaf Andersson, valamint a kiadó, Elzbieta Jasinska Brunnberg is.

A két költő-barátnővel beszélgethettünk egy későbbi alkalommal, 17.-én a Cosmopolitan Galériában, ahol Schnur Ildikó kérdezte őket pályafutásukról, terveikről és arról, hogy milyen feladatokkal jár a fordítói munka.

A Tavaszi Szél ifjú táncosai szülőkkel, ismerősökkel együtt az idén is izgalommal, élvezettel mutatták be tudásukat. Ez mindíg szívet melengető élmény.

Estére átalakult a Cosmopolitan berendezése. Hangszereknek, fényszóróknak, mikrofonoknak és erősítőknek szorítottak helyet a rendezők. Nagy volt az érdeklődés, ezért az ezen az estén fellépő, ezalkalommal jazzt éneklő Hoffman Mónika nevére hamar megtelt a helyiség. A Svédországban született, több hangszeren is játszó Mónika zenészként sok országban dolgozott, de amióta énekesként is kiválóan szerepelt és vált ismertté Magyarországon a Megasztár műsorában, bőven akad tennivalója magyar közönsége és CD-vásárlói előtt is. Már négy éve él Budapesten. Mónika a poptól a jazzig minden műfajban otthon van, ezalkalommal tehát jazzt énekelt. Kedves volt tőle, hogy műsorában gondolt a koncert meghallgatására eljött svédek és magyarok zenei igényeire is. Énekelt angolul, svédül és magyarul is. Az őt kisérő trió, The Swedish Knights, jól alkalmazkodott az énekesnő izgalmasan egyedi hangjához, a tempókhoz, amelyek üléseiken is mozgásra kényszerítették a hallgatókat. Köszönjük Mónika és reméljük, hamarosan újra találkozunk.

16.-án moziba mentünk. A Hagabioban az „Ördögkör” c. magyar filmet láttuk. A gyimesi csángók zárt közösségéről szóló, rendkívül tartalmas és látványos történetet Zsigmond Dezső rendezte. Nem akármilyen film volt ez! Aki ismeri a gyimesi hegyeket, völgyeket, rohanó patakokat és az ott élő, szabadságához ragaszkodó népet, érzi igazán ennek az alkotásnak mély mondanivalóját.

18.-án egy másik filmet ugyanitt, a Hagabioban nézhettünk meg: „Puskás Hungary”. A legnagyobb hungaricum, Puskás Öcsi életéről szól ez a jól összeállított dokumentumfilm. Jól kirajzolódott a soha el nem felejthető labdarugó életútja, sikerei és gondjai. A film felidézte sok-sok rúgott góljának pillanatát. Tudtuk, hogy úgyis rezeg a háló, mégis izgalommal követtük Puskás mozdulatait és a labda útját. Hajrá magyarok!

Göteborgban pénteken, április 23.-án hallhattuk három magyar tudós, Dr. Hegyi Gabriella MD, PhD, Fodor Miklós pszichológus és Váradi Zsuzsanna geográfus előadását. Mindhárom előadást angolul hallhattuk. Fodor Miklós előadását a Skype lehetőségeit használva kaptuk, de szerencsére az este tiszteletükre rendezett, rendkívül hangulatos összejövetelen a K.Cs.S. Művelődési Kör tagjai „magyarul is találkozhattak” kettőjükkel.

A tudósok eredetileg a Göteborgi Tudósfesztivál meghívottjai voltak, de ilymódon előadásaikkal részévé váltak a hu.se.t idei rendezvényeinek is.

Ezek után senki nem csodálkozhat azon, hogy a göteborgi magyarok szívében dübörögtek az érzelmek, a mellényeken pattanásig feszültek a gombok, hiszen igazán joggal lehetünk büszkék arra, hogy ennyi kulturális értéket: zenét, táncot, irodalmat, képzőművészetet, tudást és szeretetet mutathattunk fel a göteborgi közönségnek. Csata Attila elnök és Sall László, a projekt felelős szervezője, idén is hatalmas munkát tett le a Kőrösi Csoma Sándor Művelődési Kör és tagjainak asztalára. Meg kell említenem a háttérben tevékenykedő Sternbeck Ildikó és Kók György nagy segítségét. Nélkülük az asztalokon, pultokon nem lett volna ott az izléses teríték, a szépen felszolgált étel és ital.

Közben lassan már formát ölt a jövő évi, a Művelődési Kör fennállásának huszadik évfordulójára tervezett hu.se.t is.

A hetedik...

* Svédországi Magyarok Országos Szövetsége
Maróti László, Göteborg
 
Megjelent: Virtus.hu, 2010.04.28 14:33 (http://www.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=90689)
HUNRA BANNER kicsi

Levelezési cím:
Magyar Olvasástársaság
Pompor Zoltán, elnök
1123 Budapest Kék Golyó u. 2/c

Magyar Olvasástársaság • Hungarian Reading Association
1827 Budapest, OSZK Budavári Palota, F épület
Számlaszám: 11600006-00000000-40427461 • Adószám: 18007019-1-41

BANNER SZIG kicsi
 

Vonalban

Oldalainkat 380 vendég és 0 tag böngészi