Egymillió jiddis nyelven írt könyvet mentett meg a pusztulástól az Egyesült Államokban működő Yiddish Book Center, amelynek fő célja lehetővé tenni a hozzáférést egy eltűnőben lévő zsidó kultúrához.

A központ létrehozója, Aaron Lansky a 21. századi technológia segítségével kívánja feltámasztani azt a zsidó nyelvet és kultúrát, amelyet a 20. században csaknem megsemmisített az elnyomás, az üldöztetés és a tömeggyilkosság.

A német és a héber nyelv keveredéséből kialakult jiddis ezer éven át az európai zsidók beszélt nyelve volt, a 20. század elején pedig a zsidó drámaírók, költők, írók és zenészek számára is fontos kifejezési eszközzé vált. Csakhogy a hatmillió zsidót megsemmisítő náci holokauszt, majd a szovjet üldöztetés és a zsidók tömeges kivándorlása nyomán a jiddis elvesztette azt a szerepét, amelyet az európai eredetű askenázi zsidóság közös nyelveként töltött be.


Aaron Lansky az elmúlt harminc év során a világ minden részén kutatott jiddis könyvek után a szemetesládákban, a padlásokon, a zsinagógák pincéjében, miközben egyre kevesebb zsidó képes megérteni ezt a nyelvet.

Bár egyes jiddis szavak az angolba is bekerültek, a jiddis kultúra gazdagsága és mélyebb dimenziója ismeretlen maradt az emberek többsége, és sok zsidó számára is.

A megmentett könyvek között mindenféle akadt. Előkerült olyan emlékirat, amely egy jiddisül beszélő, szocialista érzelmű afrikai osztrigatenyésztő közösség életéről szólt, egy másik pedig azt örökítette meg, milyen volt a kubai zsidók sorsa Fidel Castro forradalma előtt.

A Yiddish Book Center (YBC), amely ma a legnagyobb jiddis könyvtár a világon, azzal is fel akarja kelteni az érdeklődést a nyelv iránt, hogy lehetővé teszi az online hozzáférést a könyvekhez. A központ oktatási programjai mellett 11 ezer jiddis nyelvű kötet is olvasható a www.yiddishbookcenter.org/yiddish-book honlapon. Különösen sokan töltik le ezeket a tartalmakat Kelet-Európában.

A londoni látogatáson tartózkodó Aaron Lansky elmondta, hogy a legtöbb megmentett jiddis könyv a 20. század elején íródott. "Kreatív irodalomról van szó, regények, verseskötetek, színdarabok, elbeszélések, sok emlékirat, továbbá politikai gazdaságtan, társadalomelmélet, etnográfia, folklór, nyelvészet, teljes civilizációs skála" - fejtegette a Yiddish Book Center létrehozója, aki központja fenntartására keres szponzorokat körútján. A támogatók között van Steven Spielberg filmrendező is - mondta el a Reutersnak.

Előfordult, hogy egy dél-afrikai rabbi önként vállalta: elküldi az YBC-nek egy bulawayói zsinagóga pincéjéből az ott található jiddis könyveket. "Mintegy fél évvel azután, hogy megkaptuk ezeket a köteteket, email érkezett arról, hogy a zsinagógát felgyújtották és porig égett. Ha nem gyűjtöttük volna be a könyveket, elvesztek volna. Ez mutatja, milyen sürgős ez a feladat" - hangsúlyozta Lansky.

MTI
Megjelent: Népszava Online, 2010. Április 11., 10:03 (http://www.nepszava.hu/articles/article.php?id=282190)
HUNRA BANNER kicsi

Levelezési cím:
Magyar Olvasástársaság
Pompor Zoltán, elnök
1123 Budapest Kék Golyó u. 2/c

Magyar Olvasástársaság • Hungarian Reading Association
1827 Budapest, OSZK Budavári Palota, F épület
Számlaszám: 11600006-00000000-40427461 • Adószám: 18007019-1-41

BANNER SZIG kicsi
 

Vonalban

Oldalainkat 498 vendég és 0 tag böngészi